Глава I : -Для чего собственно создан человек. - Начинались здесь чудеснейшие приключения. -Мы не имели тогда ни малейшего понятия о назначении жизни. Глава II: -Панычи, панычи, э-эй! Идить бо до покою! - Удилища надо делать из орешника. -Столкновения наших иллюзий с трезвою действительностью. Глава III: -Все население высыпало на двор. -Вы имеете случай увидеть интересную игру природы. -Острый взгляд феномена. -Человек создан для счастья, как птица для полета. -Афоризм сам по себе, парадокс в устах феномена. Глава IV: - Я знаю настоящее и будущее. -Дедушка, постой на минуту. -Трудно, когда природа забыла приклеить руки к плечам. -Первое противоречие жизни, острая заноза в детских сердцах и умах.
Есть такой мультик.Царь-отец велел построить летучий корабль.Кто построит,за того отдаст дочку замуж.Простому парню Водяной,подарив волшебные инструменты для работы.Парень построил,а корабль у него отнял приближенный царя.Парень начал говорить заветные слова,чтобы корабль полетел,но ему не дали договорить.Эти заветные слова он подслушал у бабок,которые бабы-яги.Парня утопили,Водяной его Парень пришел во дворец,а царская дочь Забава сказала,что он опоздал,что корабль построил Полкан,приближенный царя.Полкан показал царю корабль,тот туда залез и сказал начало заветных слов:"Земля,прощай!"Корабль поднялся воздух,но не полетел.Царь отдал свою корону Полкану,чтобы тот принес лестницу.Парень с Забавой от Полкана и бежали к кораблю.Они по лестнице забежали на корабль,Полкан за ними.Тут парень сказал продолжение заветных слов:"В добрый путь!" Корабль взмыл вверх,лестница упала вниз вместе с Полканом.А влюбленные полетели на корабле. Извините,не помню имени парня.Возможно,Иван.
У корсиканского богача-фермера Маттео Фальконе есть десятилетний смышленый сын Фортунато и жена Джузеппе. Его трое дочерей уже удачно вышли замуж. Маттео Фальконе - очень меткий стрелок. На Корсике все, кто имел проблемы с законом скрывались за пределами города в маках (кустарники, оставшиеся после вырубленных и выжженных деревьев). Такие люди считались бандитами. Правда, многие из них не трогали мирных жителей. Им в основном нужен был порох, за которым они иногда ходили в город. Бандиты были похожи на абреков на Кавказе. Их даже уважали. Сам Маттео в молодости застрелил своего соперника из ружья и похоронил. Дело быстро замяли. Маттео Фальконе женился на Джузеппе.
Дома из детей у Маттео был только десятилетний сын Фортунато. Однажды, когда родителей не было дома, раненый человек по имени Джанетто Санпьеро, отстреливаясь от шестерых солдат и сержанта Теодора Гамбо, попросил убежища у Фортунато. Сын Фальконе сначала не хотел давать убежища, потом попросил денег у Джанетто за убежище. Последний кинул ему серебряную монету. Фортунато спрятал раненого в стогу сена, сверху положил кошку с котятами. Подоспевший сержант Гамбо никак не мог ни увещеваниями, ни угрозами заставить выдать Джанетто. Тогда сержант предложил в обмен за раненого серебряные часы. Поколебавшись, мальчик выдал местоположение Джанетто. Тут возвращается Маттео вместе с женой Джузеппой. Сначало Маттео насторожился. Теодор Гамбо приходился дальним родственником Маттео. Кровное родство чтилось и почиталось на Корсике. (Похоже на Кавказ). Маттео Фальконе вот уже более десяти лет не поднимал ружья на человека. Увидев своего родственника Гамбо, грозу бандитов, он успокоился. Джанетто плюет на порог дома Фальконе и проклинает его. Маттео ошеломлен поступком сына. Фортунато подносит молока бандиту, но тот просит обыкновенной воды у солдат, они дают ему напиться. Фортунато кидает серебряную монету бандиту. Он сознает, что не имеет больше права на нее. После ухода сержанта Гамбо, солдат и бандита, Маттео разбирается в чем дело. Жена Джузеппе не пытается перечить ему целует сына и уходит, плача, к себе в дом. Маттео и Фортунато спускаются в овраг, где сын шепчет все известные ему молитвы. Маттео стреляет в сына, даже не взглянув на труп, он возвращается домой. Фальконе говорит жене: "Совершил правосудие. Он умер христианином. Я закажу по нём панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам жить".
Цитатный план:
Глава I :
-Для чего собственно создан человек.
- Начинались здесь чудеснейшие приключения.
-Мы не имели тогда ни малейшего понятия о назначении жизни.
Глава II:
-Панычи, панычи, э-эй! Идить бо до покою!
- Удилища надо делать из орешника.
-Столкновения наших иллюзий с трезвою действительностью.
Глава III:
-Все население высыпало на двор.
-Вы имеете случай увидеть интересную игру природы.
-Острый взгляд феномена.
-Человек создан для счастья, как птица для полета.
-Афоризм сам по себе, парадокс в устах феномена.
Глава IV:
- Я знаю настоящее и будущее.
-Дедушка, постой на минуту.
-Трудно, когда природа забыла приклеить руки к плечам.
-Первое противоречие жизни, острая заноза в детских сердцах и умах.