Одинцова была очень красивой и у нее были чувство собственного достоинства! Она, несомненно, была умна: «спокойно и умно, именно спокойно, а не задумчиво, глядели светлые глаза из-под немного нависшего белого лба…» В целом, от героини веяло «ласковой и мягкой силой». Безусловно, Базаров, как умный и тонкий человек, не мог не почувствовать этого. Больше того, Одинцова произвела на героя сильное впечатление. Однако он тут же надел привычную маску цинизма. Первыми фразами нигилиста об Анне Сергеевне были: «Ну, а по-твоему, что она, точно - ой-ой-ой?», «у ней такие плечи, каких я не видывал давно» и «Посмотрим, к какому разряду млекопитающих принадлежит сия особа». Вполне дерзким, вызывающим жестом явилось то, как она «с нерешительною, но хорошею улыбкой» пригласила накануне встреченных молодых людей погостить у себя в Никольском. Нам трудно себе представить всю смелость этого поступка, который наверняка поднял новую волну сплетен вокруг ее имени.
На протяжении всех эпизодов в Никольском для читателя остается тайной, питает ли Одинцова к гостю какие-то чувства? Или в ней говорит «сознание уходящей жизни» , «желание новизны» , опасное стремление «дойти до известной черты» ? Она словно балансирует на пороге своего ледяного дворца, вся во власти «смутных» , ей самой непонятных переживаний. Порою кажется, что ледяная маска вот-вот спадет с нее. Особенно после первого свидания, когда Анна Сергеевна, «внезапно, порывисто поднявшись с кресла, направилась быстрыми шагами к двери, как бы желая вернуть Базарова» . И только появление свидетеля, горничной, остановило ее порыв.
Материалист Базаров не хочет, скорее, боится понять её. Он довольствуется простым социальным объяснением. Одинцова – аристократка, скучающая барыня. Если она от чего страдает – от скуки, да от светских сплетен На первом свидании Одинцова признается, что «очень несчастлива» . «Отчего? – изумляется Базаров. – Неужели вы можете придавать значение дрянным сплетням? » «Одинцова нахмурилась. Ей стало досадно, что он так ее понял» . Весь во власти чувств, Базаров, однако, полностью отвергает возможность подобного в ее душе: «Ты кокетничаешь, ты скучаешь и дразнишь меня от нечего делать, а мне... » Наконец он изрекает окончательный и страшный приговор, навсегда возвращающий Анну Сергеевну в ее ледяное одиночество: «Вам хочется полюбить, а полюбить вы не можете» . Настойчивые уверения Базарова возымели свое действие.
Базаров знает, какого взгляда на любовь придерживается Одинцова: «По-моему, или все, или ничего. Жизнь за жизнь. Взял мою, отдай свою, и тогда уже без сожаления и без возврата» . «Это условие справедливое, Анна Сергеевна» , – подхватывает он. Но Анна Сергеевна готова на это при гарантии полного к ее личности уважения – «как же собою не дорожить? » Для Базарова же любовь – полное подчинение его воле. При этом он сам уклоняется от вопроса о том ли пожертвовать собой – «не знаю, хвастаться не хочу» . Можно ли упрекать Одинцову в холодности, когда эта умная женщина «раза два… посмотрела на его лицо, строгое и желчное, с опущенными глазами, с отпечатком презрительной решимости в каждой черте, и подумала: «Нет… нет.. нет» . При последнем грубом вопросе о ее чувствах, «глаза Базарова сверкнули на мгновенье из-под темных его бровей» . «“Я боюсь этого человека”, – мелькнуло у нее в голове» .
Кажется, что в испытании любовью Базаров терпит поражение. Во-первых, отвергнуты его чувства и он сам. Во-вторых, он начинает сомневаться в своих взглядах на жизнь, теряет почву под ногами, смысл жизни, а вскоре теряет и саму жизнь. Но это и победа: любовь заставила Базарова иначе взглянуть на себя и на мир, он начинает понимать, что ни в чем жизнь не желает укладываться в нигилистическую схему. Анна Сергеевна же формально остается в победителях. Она сумела совладать со своими чувствами, что укрепило её уверенность в себе. В дальнейшем она неплохо пристроит сестру, да и сама удачно выйдет замуж. Но Одинцова оказывается не на глубокие чувства, гораздо менее живой, чем сам Базаров, который прятал в нигилизме свое «страстное, грешное, бунтующее сердце» .
Последний афоризм в жизни Базарова — его слова, обращенные к Одинцовой: “Дуньте на умирающую лампаду, и пусть она погаснет”. Поэтично. И слова эти сказал уже не тот Базаров, который гордо провозглашал: “Рафаэль гроша медного не стоит”. И не тот Базаров, который рекомендовал “не говорить красиво”.
Цитатный план " песня про ивана васильевича,молодого опричника и удалого купца калашникова" 1) про смелого купца калашникова; 2) статный молодец степан парамонович; 3) молодая хозяйка на москве-реке; 4) алёна дмитревна; 5) рассказ алёны дмитревны о том,что произошло; 6) жена купца просит о защите; 7) просьба прислать братьев; 8) бой на смерть на москве-реке; 9) кулачный бой; 10) насмешки кирибеевича; 11) выход степана парамоновича; 12) испуг кирибеевича; 13) смертельный удар; 14) смерть опричника; 15) убили лучшего опричника царя; 16) наказание калашникова; 17) казнь купца; 18) ответственность на братьях; 19) смерть купца к алашникова; работу выполняла алёна кушнир 7"б" класс лицей №95
Драма «Гроза» Драма А. Н. Островского «Гроза» была поставлена на сцене в 1859 году. В ней автор попытался изобразить все сложности и противоречия жизни купеческой семьи типичного города в средней полосе России. Город Калинов, изображённый в драме «Гроза» представляет обобщённый образ города средней полосы России XIX века. На его появление во многом повлияло путешествие по Волге, в рамках которого автор посетил такие города как Кострома, Кинешма, Калязин, Тверь, Ярославль. При этом Островский обращал внимание на быт, нравы обитателей этих городов, особо обращая внимание на жизнь купеческих семей. Именно эти люди становятся главные персонажами его многих произведений. Проанализируем фрагменты драмы. «КУЛИГИН. Жестокие нравы, сударь, в нашем городе, жестокие! В мещанстве, сударь, вы ничего, кроме грубости да бедности нагольной не увидите. И никогда нам, сударь, не выбраться из этой коры! Потому что честным трудом никогда не заработать нам больше насущного хлеба. А у кого деньги, сударь, тот старается бедного закабалить, чтобы на его труды даровые ещё больше денег наживать. Знаете, что ваш дядюшка, Савел Прокофьич городничему отвечал? К городничему мужики пришли жаловаться, что ни одного из них путём не разочтёт. Городничий и стал ему говорить: «Послушай, говорит, Савел Прокофьич, рассчитывай ты мужиков хорошенько! Каждый день ко мне с жалобой ходят! » Дядюшка ваш потрепал городничего по плечу, да и говорит: «Стоит ли, ваше высокоблагородие, нам с вами о таких пустяках разговаривать! Много у меня в год-то народу перебывает; вы то поймите: не доплачу я им по какой-нибудь копейке на человека, а у меня из этого тысячи составляются, так оно мне и хорошо! » Вот как, сударь! А между собой-то, сударь, как живут! Торговлю друг у друга подрывают, и не столько из корысти, сколько из зависти. Враждуют друг на друга; залучают в свои высокие-то хоромы пьяных приказных, таких, сударь, приказных, что и виду-то человеческого на нём нет, обличие-то человеческое истеряно. А те им за малую благостыню, на гербовых листах злостные кляузы строчат на ближних. И начнётся у них, сударь, суд да дело, и несть конца мучениям. Судятся-судятся здесь, да в губернию поедут, а там уж их ждут и от радости руками плещут. Скоро водят, волочат их, волочат; а они и рады этому волоченью, того только им и надобно. «Я, говорит, потрачусь, да уж и ему станет в копейку» . Я бы хотел всё это стихами изобразить. (…) Вот какой, сударь, у нас городишко! Бульвар сделали, а не гуляют. Гуляют только по праздникам, и то один вид делают, что гуляют, а сами ходят туда наряды показывать. Только пьяного приказного и встретишь, из трактира домой плетётся. Бедным гулять, сударь, некогда, у них день и ночь работа. И спят-то всего часа три в сутки. А богатые-то что делают? Ну, что бы кажется, им не гулять, не дышать свежим воздухом? Так нет. У них давно ворота, сударь заперты и собаки спущены. Вы думаете, они дело делают, либо Богу молятся? Нет, сударь. И не от воров они запираются, а чтоб люди не видали, как они своих домашних едят поедом, да семью тиранят. И что слёз льётся за этими запорами, невидимых и неслышимых. Да что вам говорить, сударь! По себе можете судить. И что, сударь, за этими замками разврату тёмного да пьянства! И всё шито да крыто – никто ничего не видит и не знает, видит только один Бог! Ты, говорит, смотри в людях меня да на улице, а до семьи моей тебе дела нет; на это, говорит, у меня есть замки, да запоры, да собаки злые. Семья, говорит, дело тайное, секретное! Знаем мы эти секреты-то! От этих секретов-то, сударь, ему только одному весело, а остальные – волком воют. Да и что за секрет? Кто его не знает! Ограбить сирот, родственников, племянников, заколотить домашних так, чтобы ни о чём, что он там творит, пикнуть не смели. Вот и весь секрет. Ну, да Бог с ними! … Перед нами образец затерянного провинциального городка со своими жестокими нравами и убогой жизнью.
Безусловно, Базаров, как умный и тонкий человек, не мог не почувствовать этого. Больше того, Одинцова произвела на героя сильное впечатление. Однако он тут же надел привычную маску цинизма. Первыми фразами нигилиста об Анне Сергеевне были: «Ну, а по-твоему, что она, точно - ой-ой-ой?», «у ней такие плечи, каких я не видывал давно» и «Посмотрим, к какому разряду млекопитающих принадлежит сия особа».
Вполне дерзким, вызывающим жестом явилось то, как она «с нерешительною, но хорошею улыбкой» пригласила накануне встреченных молодых людей погостить у себя в Никольском. Нам трудно себе представить всю смелость этого поступка, который наверняка поднял новую волну сплетен вокруг ее имени.
На протяжении всех эпизодов в Никольском для читателя остается тайной, питает ли Одинцова к гостю какие-то чувства? Или в ней говорит «сознание уходящей жизни» , «желание новизны» , опасное стремление «дойти до известной черты» ? Она словно балансирует на пороге своего ледяного дворца, вся во власти «смутных» , ей самой непонятных переживаний. Порою кажется, что ледяная маска вот-вот спадет с нее. Особенно после первого свидания, когда Анна Сергеевна, «внезапно, порывисто поднявшись с кресла, направилась быстрыми шагами к двери, как бы желая вернуть Базарова» . И только появление свидетеля, горничной, остановило ее порыв.
Материалист Базаров не хочет, скорее, боится понять её.
Он довольствуется простым социальным объяснением. Одинцова – аристократка, скучающая барыня. Если она от чего страдает – от скуки, да от светских сплетен
На первом свидании Одинцова признается, что «очень несчастлива» . «Отчего? – изумляется Базаров. – Неужели вы можете придавать значение дрянным сплетням? » «Одинцова нахмурилась. Ей стало досадно, что он так ее понял» . Весь во власти чувств, Базаров, однако, полностью отвергает возможность подобного в ее душе: «Ты кокетничаешь, ты скучаешь и дразнишь меня от нечего делать, а мне... »
Наконец он изрекает окончательный и страшный приговор, навсегда возвращающий Анну Сергеевну в ее ледяное одиночество: «Вам хочется полюбить, а полюбить вы не можете» . Настойчивые уверения Базарова возымели свое действие.
Базаров знает, какого взгляда на любовь придерживается Одинцова: «По-моему, или все, или ничего. Жизнь за жизнь. Взял мою, отдай свою, и тогда уже без сожаления и без возврата» . «Это условие справедливое, Анна Сергеевна» , – подхватывает он.
Но Анна Сергеевна готова на это при гарантии полного к ее личности уважения – «как же собою не дорожить? » Для Базарова же любовь – полное подчинение его воле. При этом он сам уклоняется от вопроса о том ли пожертвовать собой – «не знаю, хвастаться не хочу» .
Можно ли упрекать Одинцову в холодности, когда эта умная женщина «раза два… посмотрела на его лицо, строгое и желчное, с опущенными глазами, с отпечатком презрительной решимости в каждой черте, и подумала: «Нет… нет.. нет» . При последнем грубом вопросе о ее чувствах, «глаза Базарова сверкнули на мгновенье из-под темных его бровей» . «“Я боюсь этого человека”, – мелькнуло у нее в голове» .
Кажется, что в испытании любовью Базаров терпит поражение. Во-первых, отвергнуты его чувства и он сам. Во-вторых, он начинает сомневаться в своих взглядах на жизнь, теряет почву под ногами, смысл жизни, а вскоре теряет и саму жизнь. Но это и победа: любовь заставила Базарова иначе взглянуть на себя и на мир, он начинает понимать, что ни в чем жизнь не желает укладываться в нигилистическую схему. Анна Сергеевна же формально остается в победителях. Она сумела совладать со своими чувствами, что укрепило её уверенность в себе. В дальнейшем она неплохо пристроит сестру, да и сама удачно выйдет замуж. Но Одинцова оказывается не на глубокие чувства, гораздо менее живой, чем сам Базаров, который прятал в нигилизме свое «страстное, грешное, бунтующее сердце» .
Последний афоризм в жизни Базарова — его слова, обращенные к Одинцовой: “Дуньте на умирающую лампаду, и пусть она погаснет”. Поэтично. И слова эти сказал уже не тот Базаров, который гордо провозглашал: “Рафаэль гроша медного не стоит”. И не тот Базаров, который рекомендовал “не говорить красиво”.