Байка БА́ЙКА – один із різновидів ліро-епічного жанру. Коротка, здебільшого віршована оповідь, що має алегоричний зміст і повчальну мету, героями якої виступають тварини, рослини, предмети, інколи люди.
Объяснение:
Історія Б. сягає тисячоліть. Пояснюється це її поет. змістовністю й мист. трансформацією, адже вона постійно знаходить нове застосування й проникає до ін. літ. жанрів. У історії світ. Б. особливу роль відіграли твори давньогрец. байкаря Езопа – прозові притчі, апологічні алегорії, що згодом переклав лат. мовою Федр. Спадщина Езопа, як і санскритська «Панчатантра» («П’ятикнижжя», 3 ст.), була джерелом тем, мотивів, сюжетів для багатьох байкарів, зокрема укр. У зх.-європ. літ-рі 17–18 ст. існувало дві школи в байкар, мист-ві: Ж. Лафонтена й Ґ. Лессінґа. Ж. Лафонтен порушив умовно-алегор. традицію, надавши Б. життєвої змістовності, невимушеності, дотепності. На нар. основі розвивалася рос. Б. 18 – поч. 19 ст. (В. Тредіаковський. А. Кантемир, О. Сумароков, М. Херасков, І. Дмитрієв та ін.). Вершиною розвитку рос. Б. є творчість І. Крилова. Жанр Б. має давню й багату традицію в Україні. Ще в шкіл. поетиках і риториках 17–18 ст. М. Довгалевського, Ф. Прокоповича, Г. Кониського, Т. Колісниченка наводяться зразки Б. навч. призначення. Б. використовували у своїх «казаннях» І. Галятовський і А. Радивиловський. Справжньою перлиною байкар. мист-ва є «Басні харковскія» (1753–85) Г. Сковороди. У 19ст. П. Гулак-Артемовський, Л. Боровиковський, Є. Гребінка збагатили цей жанр, наповнивши його новими життєвими реаліями. Найвищого розвитку укр. Б. досягла у творчості Л. Глібова. До жанру Б. зверталися П. Свєнціцький, М. Старицький, Ю. Федькович, Т. Зіньківський, Олена Пчілка, Я. Жарко та ін. Традиції глібов. Б. продовжували І. Франко, Б. Грінченко, В. Самійленко. До жанру Б. зверталися В. Блакитний, С. Пилипенко, В. Ярошенко, М. Годованець, С. Воскрекасенко, П. Ключина, А. Косматенко, І. Манжара, П. Сліпчук та ін. Від 50-х рр., крім сюжет. віршованої Б., розвиваються такі її різновиди, як прозова Б. (Ф. Кривін, В. Чемерис), Б.-памфлет, Б.-епіграма.
Повесть называется по имени главной героини — Оля. Девочке одиннадцать лет. У Олиных родителей необычная профессия, они — чудо-стрелки, снайперы, выступают в цирке. Папа Родион — звезда номера, а мама Лёля — его ходит в короткой юбке и ослепительно улыбается. В какой-то момент понимает, что переросла это, хочет двигаться вперёд, учиться, а Родиону и так всё нравится, он резко против перемен. Родители Оли разъезжаются, и вскоре начинается война. Оля остаётся с мамой, которая потом уходит на фронт снайпером. Девочка в компании нескольких цирковых артистов едет в эвакуацию, к дедушке в Среднюю Азию.
Фактически это роман-взросление фоном которому эвакуация, война. С девочкой Олей много важного происходит: она не выживает, она учится прощать, строить отношения, пытается сохранить себя, потому что иногда обстоятельства настолько ужасны, что ей приходится перевоплощаться в наглого мальчишку.
Удивительная книга. Фёдор Кнорре много чего уместил в этой довольно короткой повести. Тут есть и дружба, и самый невероятный производственный роман — о том, как работает снайпер на войне; и про то, что чужие люди иногда могут быть ближе родных по крови. Написано без назидательности, без лишней "советщины". Автор умеет сказать ёмко, точно, образно. Ничего специально не упрощается, не приукрашивается, не смягчается в расчёте на детей или слишком чувствительного читателя.
В книге нет плоских персонажей, однозначно хороших или однозначно плохих (ну кроме истории со шпионом, где есть идеально справедливый нквдшник и есть бюрократ-перестраховщик). А все остальные герои приятно не идеальные, очень живые и в них намешано много разного. Признаюсь, главная героиня Оля мне не симпатична. Она резкая, невежливая, тщеславная, но деятельная, упорная, выдумщица, и,конечно,ей невозможно не сопереживать. Зато я невероятно полюбила второстепенных персонажей. Они такие замечательные, такие чудесные, что прямо родные. Старушка из вагона, которая оживает от трёх чашек кипятка; сердобольная прачка Евсеевна, неторопливый дедушка Джафар. Эпизоды о животных — слоне, обезьянке Куффи и псе Танкреде — рвут душу.
Ещё у меня новое любимое ругательство — "хитрая ты червячина!".
"Детство" (1913-1914) А.М. Горького - это не только исповедь собственной души писателя, но и первые впечатления о нелёгкой жизни, воспоминания о тех, кто находится рядом в период формирования его характера, это внутренний протест против жестоких нравов общества и предостережение, как нельзя жить, если ты - человек. Автобиографическая трилогия "Детство" стоит в ряду тех его произведений, в которых писатель стремится воплотить многообразные художественные искания, выразить активный, жизнеутверждающий взгляд на жизнь.
Детство, изображенное А.М. Горьким, далеко не прекрасный период жизни. Это не только история души ребенка, но и широкая картина русской жизни в определенную эпоху, осмысленная в социальном плане. Герой "Детства" Алеша Пешков всматривается в эту жизнь, в окружающих людей, пытается понять истоки зла и враждебности, тянется к светлому, отстаивает свои убеждения и нравственные принципы. Сам писатель много видел и испытал в детстве, и это обогатило его душевный мир. А.М. Горький писал: "Вспоминая эти свинцовые мерзости дикой русской жизни, я минутами спрашиваю себя: да стоит ли говорить об этом? И, с обновленной уверенностью, отвечаю себе - стоит; ибо это - живучая, подлая правда, она не издохла и по сей день. Это та правда, которую необходимо знать до корня, чтобы с корнем же и выдрать ее из памяти, из души человека, из всей жизни нашей, тяжкой и позорной. И есть другая, более положительная причина, понуждающая меня рисовать эти мерзости. Хотя они и противны, хотя и давят нас, до смерти расплющивая множество прекрасных душ, - русский человек все-таки настолько еще здоров и молод душой, что преодолевает и преодолеет их. Не только тем изумительна жизнь наша, что в ней так плодовит и жирен пласт всякой скотской дряни, но тем, что сквозь этот пласт все-таки победно прорастает яркое, здоровое и творческое, растет доброе - человечье, возбуждая несокрушимую надежду на возрождение наше к жизни светлой, человеческой" [Горький, 1983, с. 36]. Эти высказывания являются как бы эпиграфом ко всей повести, ее ведущей мыслью.
Не по хронологическим вехам, последовательно и спокойно движется повествование: яркие картины, нарисованные писателем, возникают как результат наиболее сильных впечатлений, оставшихся в сознании ребенка при столкновении с действительностью: мрачное и трагическое дано в противопоставлении со светлым и радостным, что производит наиболее сильное впечатление на душу ребенка. Так, на смену тяжелому впечатлению от трагической смерти отца приходит ощущение счастья и близости с необыкновенным человеком - бабушкой; описание жестокости деда во время наказания соседствует с эпизодом задушевной беседы деда с Алешей; инквизиторским развлечениям дядьев противопоставлены добрые и остроумные забавы Цыганка.