“Вуха пообриваю і свиням викину”, “анциболотники”, “шминдрики”, “авантюрист шмаркатий”
7
Применшення (літота) й перебільшення (гіпербола).
“Життя в наших тілах лишилося процентів п'ять, не більше”", “трирічне дівча могло зараз нас брать за п’яти, кидать в торбу й нести на базар продавати по дві копійки за пучок”. “Батьки зробили нам чотириста двадцять восьме серйозне попередження по тому місцю, про яке при дівчатах не говорять”
8
Використання наукової чи професійної лексики в буденній ситуації
“політ нормально”. “почуваю себе добре”, “невагомість і перевантаження перенесла задовільно”
9
Використання росіянізмів
“триста лєт”
10
Народна етимологія, перекручення персонажем слів, вимога яких для нього важка
Я понимаю это выражение в глубоком смысле, который относится к чтению. В современном мире большая половина знаний основана на компьютерной программе(то есть, ответы и изучение в сети "Интернет"). Но раньше все было намного иначе. Люди читали множество книг, и в основном их знания зависели в основном от прочитанного материала. И сейчас, если посмотреть информационные ответы в интернете, они все равно будут отличаться от тех, что мы можем написать сами, исходя от книг. Изучение в книгах в основном более лучше, более понятней и устойчивей. Именно в книгах содержится смысл всех знаний, ведь именно книги подарили нам жизнь.
1)Сначала люди изучали мир только с наблюдений и опытов. Свои знания передавали из уст в уста. Потом научились записывать самые важные мысли.Данные записи со временем собирались,накапливались и получались книги. Книги бывают разных жанров и тематики. Они хранят в себе факты, размышления и открытия, которые накопило человечество за тысячелетия своего существования. Из разных книг мы получаем,подчерпываем что-то новое,не похожее на то,что уже знаем. Например, - из научных книг мы получаем знания о законах природы и мира; из художественной литературы - узнаем о людях, их чувствах и переживаниях, учимся горевать и радоваться вместе с ними. Чтение — лучший стать образованным,культурным и воспитанным человеком человеком. 2)Первопечатник Иван Федоров, который в 1564 году выпустил первую русскую печатную книгу «Апостол».Благодаря труду Ивана Федорова и его учеников книга стала доступна широкому кругу читателей. В разработке современной книжки участвует огромное количество людей различных профессий: создатели, редакторы, живописцы, наборщики, корректоры и работники типографий.
Засоби творення комічного
Приклади з повісті “Тореадори з Васюківки”
1
Надання предмету зображення невластивих йому рис.
“Таке катання було, на мою думку, образою дія велосипеда”
2
Неграмотна дитяча мова (неправильне вживання звуків).
“злгаза чоггова”, “так тобі і тгеба”, “щоб ти гозбнв свою погану могду”
3
Вживання приказок, прислів'їв, фразеологізмів.
“причепився, як реп'ях до собачого хвоста”, “Міняв професії, як циган коні”, “Шукай вітра в полі”.
(Учні зачитують виписані вдома фразеологізми)
4
Несподівані порівняння.
“Очі — наче тракторні фари”, “Землю гребе ногами, як екскаватор”, “Ми заклякли, мов курчата перед шулікою”
5
Надання незвичних для тварин кличок.
Корова Контрибуція, бугай Петька, цап Жора. льоха Манюня
6
Використання зниженої лексики, лайливих слів.
“Вуха пообриваю і свиням викину”, “анциболотники”, “шминдрики”, “авантюрист шмаркатий”
7
Применшення (літота) й перебільшення (гіпербола).
“Життя в наших тілах лишилося процентів п'ять, не більше”", “трирічне дівча могло зараз нас брать за п’яти, кидать в торбу й нести на базар продавати по дві копійки за пучок”. “Батьки зробили нам чотириста двадцять восьме серйозне попередження по тому місцю, про яке при дівчатах не говорять”
8
Використання наукової чи професійної лексики в буденній ситуації
“політ нормально”. “почуваю себе добре”, “невагомість і перевантаження перенесла задовільно”
9
Використання росіянізмів
“триста лєт”
10
Народна етимологія, перекручення персонажем слів, вимога яких для нього важка
“йдіть учити вроки, екзамен на носі”