М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Mikhail55Rus
Mikhail55Rus
29.02.2020 11:03 •  Литература

Какие особенности жанра выражены в шотландской

👇
Ответ:
Ксения095
Ксения095
29.02.2020
Если сравнивать словенские и шотландские, то в первых события развиваются в соответствии с тем, "как быть должно". Всякое случается как бы говорит словенский гусляр, злоумышленник может, конечно, напасть на беззащитным дом и даже пленить его обитательницу. Но несправедливость и безнравственность не могут торжествовать. Так в словенской о прекрасной Аленчице рассказывается, как однажды на дом, где она жила, напал турок и увел ее с собою. Узнав о случившемся ее защитник мчится в погоню, рубит голову похитителю и вызволяет прекрасную Аленчицу. Не то в шотландской . Конечно же, безымянный шотландский менестрель не хуже своего словенского собрата понимает, что нападать на чужие жилища, жечь, грабить, убивать, уводить чужих жен, воспользовавшись отсутствием их защитников, - в высшей степени безнравственно, так быть не должно. Но утверждает он эту истину не прямым представлением "как должно" - т.е. не счастливой развязкой, не нравоучительной концовкой, а реальной картиной того, что есть, что в действительности чаще всего бывало в годы бесконечных столкновений вдоль всей англо-шотландской границы, когда погибали и правый и виноватый, и сильный и слабый, и герой и злодей. Именно эта суровая правда жизни, картины неоправданной жестокости, самоочевидной несправедливости составляют основу того мощного воздействия, которое старинные английские и шотландские оказывали и продолжают оказывать на эмоциональный мир человека, на его нравственное чувство. Все это относится, прежде всего, к наиболее древним английским и шотландским . Позднее в них - в особенности в те, которые подверглись литературной обработке, - проникли и счастливые развязки, и назидательные концовки. В старинной шотландской "Два ворона", вещая птица, обнаружив неподалеку "добычу" - убитого рыцаря, - не без горечи замечает, что рыцарь этот покинут всеми своими близкими: Сокол в рощу улетел На кобылку недруг сел, А хозяйка ждет милого, Не убитого, живого. Вероятно значительно позже сложилась другая "Три ворона", повторяющая исходную ситуацию "Два ворона", но разворачивается в совершенно ином нравственном ключе. Те, кто были близки убитому рыцарю, не бросили его и после смерти: охотничьи псы остались у хозяина, охраняя его от лесных зверей, сокол оберегает его от посягательств пернатых стервятников, а невеста целует его "окровавленное чело", предает тело земле и умирает сама. Завершает двустишие:
4,6(83 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
(Диалог между совой и лучом на следующий день)

-Привет, Сова,-утомленно сказал луч.

-Привет, лучик!- радостно сказала Сова,-почему ты такой грустный?
-Эх, Сова. Все таки не спал я ночью. Волновался за пчелок! Вдруг они не помирились? А еще сегодня туча пройдет. Уже через несколько часов туча загородит солнышко и я вряд ли что-нибудь успею...

-Не печалься, лучик! Я узнаю у пчелок, помирились они или нет. А вот когда туча загородит солнышко ты лучше поспи. Отдохни хорошенько, а вот там уже и трудится будешь!- весело сказала Сова.

-Ах,ах, Сова, как же я буду спать если не буду знать результат спора пчелок?

-Ради тебя, я брошу свои дела и пойду к пчелкам прямо сейчас. Я очень постараюсь успеть тебе рассказать перед тем как солнце закроет тучка.

Сова! Ты самая лучшая подруга!- благодарно сказал луч,- ну а пока, я постараюсь закончит несколько дел!

И Сова побрела по лесу искать пчел. Сова очень спешила. Вскоре она нашла пчел. Пчелки действительно помирились и теперь вместе собирали мед. Сова недолго искала Лучик, и поэтому она успела перед тем как тучка закроет солнце. Она пожелала Лучику сладких снов и пошла по делам.

Вот так вот у меня получилось, надеюсь тебе понравилось и ты написала это в своей домашней работе. Удачи!
4,4(3 оценок)
Ответ:
Agnessasidorevich
Agnessasidorevich
29.02.2020

Объяснение:

Справжнє ім’я – Лариса Петрівна Косач

(1871-1913)

Народилася 25 лютого 1871 в місті Новограді-Волинському.

Вчилася у приватних учителів. У 6 років почала вчитися вишивати.

6 січня 1880р. дуже застудилася, початок тяжкої хвороби.

Влітку 1883 року діагностували туберкульоз кісток, у жовтні цього ж року видалили кістки, уражені туберкульозом.

У грудні Леся повертається з Києва до Колодяжного, стан здоров’я поліпшується, з до матері Леся вивчає французьку і німецьку мови.

Починаючи з 1884 року Леся активно пише вірші («Конвалія», «Сафо», «Літо краснеє минуло» і ін.) і публікує їх у часописі «Зоря». Саме цього року з’явився псевдонім «Леся Українка».

Про рівень її освіти може свідчити факт, що у 19-літньому віці написала для своїх сестер підручник «Стародавня історія східних народів».

Побувавши 1891 в Галичині, а пізніше й на Буковині, Українка познайомилася з багатьма визначними діячами Західної України.

Історію кохання Лесі Українки часто розпочинають із Сергія Мержинського.

Вимушені потребою лікування подорожі до Німеччини, Італії, Єгипту, кількаразові перебування на Кавказі, Одещині, в Криму збагатили її враження та сприяли розширенню кругозору письменниці.

На початку березня 1907 року Леся Українка переїжджає з Колодяжного до Києва.

7 серпня 1907 р. Леся Українка та Климент Квітка офіційно оформили шлюб у церкві.

Останні роки життя Л. Косач-Квітки пройшли в подорожах на лікування до Єгипту й на Кавказ.

Померла 19 липня 1913 року в Сурамі у віці 42 років.

4,7(32 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ