Н.В. Гоголь, цикл произведений «Миргород», «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем».
Плетень — изгородь из плетеных прутьев и ветвей.
Хмель — вьющееся растение с длинным стеблем.
Плахто — украинская национальная одежда из четырехугольного отре за такой ткани, обертываемого вокруг талии, заменяющая юбку.
Чудный город Миргород! Каких в нем нет строений! И под соломен ною, и под очеретяною, даже под деревянною крышею; направо улица, на лево улица, везде прекрасный плетень; на нем вьется хмель, на нем висят горшки, из-за него подсолнечник выказывает свою солнцеобразную голову, краснеет мак, мелькают толстые тыквы. Роскошь! Плетень всегда убран предметами, которые делают его еще более живописным: напяленною плахтою, или сорочкою, или шароварами. В Миргороде нет ни воровства, ни мошенничества, и поэтому каждый вешает, что ему вздумается. Если будете подходить к площади, то, верно, на время остановитесь полюбовать ся видом: на ней находится лужа, удивительная лужа! единственная, какую только вам удавалось когда видеть! Она занимает почти всю площадь. Пре красная лужа! Дома и домики, которые издали можно принять за копны се на, обступивши вокруг, дивятся красоте ее.
2. Миргород — в Миргороде: [м’иргарад] — [м’иргарад’э]; жить — жизнь [жыт’] — [жызн’], гонять — гоняй: [ган’ат’] — [ган’ай’], люк — лёг [л’ук] — [л’ок].
3. [абступифшы], [в’й’оца], [пал’убаваца]
4. Слова с открытыми слогами: строение, дома, поэтому. Слова с закрытыми слогами: чудный, вокруг, подсолнечник.
Н.В. Гоголь, цикл произведений «Миргород», «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем».
Плетень — изгородь из плетеных прутьев и ветвей.
Хмель — вьющееся растение с длинным стеблем.
Плахто — украинская национальная одежда из четырехугольного отре за такой ткани, обертываемого вокруг талии, заменяющая юбку.
Чудный город Миргород! Каких в нем нет строений! И под соломен ною, и под очеретяною, даже под деревянною крышею; направо улица, на лево улица, везде прекрасный плетень; на нем вьется хмель, на нем висят горшки, из-за него подсолнечник выказывает свою солнцеобразную голову, краснеет мак, мелькают толстые тыквы. Роскошь! Плетень всегда убран предметами, которые делают его еще более живописным: напяленною плахтою, или сорочкою, или шароварами. В Миргороде нет ни воровства, ни мошенничества, и поэтому каждый вешает, что ему вздумается. Если будете подходить к площади, то, верно, на время остановитесь полюбовать ся видом: на ней находится лужа, удивительная лужа! единственная, какую только вам удавалось когда видеть! Она занимает почти всю площадь. Пре красная лужа! Дома и домики, которые издали можно принять за копны се на, обступивши вокруг, дивятся красоте ее.
2. Миргород — в Миргороде: [м’иргарад] — [м’иргарад’э]; жить — жизнь [жыт’] — [жызн’], гонять — гоняй: [ган’ат’] — [ган’ай’], люк — лёг [л’ук] — [л’ок].
3. [абступифшы], [в’й’оца], [пал’убаваца]
4. Слова с открытыми слогами: строение, дома, поэтому. Слова с закрытыми слогами: чудный, вокруг, подсолнечник.
2) Если прям очень кратко, то :пилот, радист. летели, их сбили, упали в пустыне, бродили пока не конец.
"Один лишь Дух, коснувшись глины, творит из нее Человека. " (с)
Это чуть подробнее:
Воспоминания автора-главного героя начинаются с 1926 года, когда он, молодой пилот, только что поступил в компанию «Латекоэр». Задачей Экзюпери и его коллег была доставка почты из Франции в Африку. «Латекоэр» первая установила сообщение между Тулузой и Дакаром (самый западный населенный пункт Африки), так что многие пилоты авиакомпании были разведчиками-первооткрывателями.
Рассказчик повествует о том, как сложна работа пилота-исследователя, как важно на зубок знать маршрут, по которому летишь, какие опасности подстерегают человека за штурвалом. Он позволяет читателю взглянуть на мир глазами летчика. Так, для пассажира самолета облака – не более, чем унылое белое месиво, для пилота – важный ориентир, карта местности, богатейший источник информации. Горы для обыкновенного человека – величественный образец красоты и вдохновения, для пилота – смертельная опасность.
Сент-Экс с благоговейным трепетом вспоминает о «старичках», опытных летчиках. Пусть они и были немного высокомерны по отношению к юнцам, но всегда дельным советом и были кладезями бесценного опыта, который порой может стоить жизни.
Молодой пилот рассказывает о своих товарищах. Вспоминает о разведчике Мермозе, что покорял пески и снега. Он погиб, так и не вернувшись из очередного разведывательного полета. Восхищается подвигом Гийоме, который, потерпев крушение, шел пешком через снега сутки напролет, тысячу раз отчаивался, готовился встретить смерть, но все-таки не сдался и выжил.