Повествование исторического и легендарного содержания, интерпретация (сказок) на арабском языке тафси́р (араб. التفسير — букв. разъяснение) — толкование, происходит от арабского слова «фасара» (араб. فسَّر) которое означает «объяснить», «указать цель» или «приподнять завесу». В содержание книги говорится о достоинстве ночи, что она лучше тысячи месяцев и что в эту ночь нисходят ангелы и Джибриль по велению своего Господа для исполнения его повелений. В эту ночь воцаряется мир и нет ни вреда, ни зла до появления зари.Ночь аль-Кадр (араб. لَيْلَةُ الْقَدْر), Ночь предопределе́ния, Ночь решения, Ночь Могущества, в исламе — почитаемая ночь месяца поста Рамадан, связанная с ни пророку Мухаммаду Корана в виде откровения в пещере Хира горы Джабаль ан-Нур. В эту ночь, согласно исламским источникам, к молящемуся Мухаммаду саллалаху алейхи васаллам явился ангел Джибриль и передал первые пять аятов суры аль-Аляк. Для мусульман эта Ночь не сравнима ни с какими другими ночами. Награда за акты поклонения, совершённые в эту одну ночь, больше, чем награда за «1000 месяцев» (83 года) поклонения.
Первое полное печатное издание на языке оригинала, так называемое булакское, было опубликовано в Каире в 1835 году.
«Книга» входит во Всемирную библиотеку (список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба).
Надежда Александровна Тэффи (Лохвицкая, в замужестве Бучинская; 1872-1952) – блестящая русская писательница, начавшая свой творческий путь со стихов и газетных фельетонов и оставившая наряду с А. Аверченко, И. Буниным и другими яркими представителями русской эмиграции значительное литературное наследие. Произведения Тэффи, веселые и грустные, всегда остроумны и беззлобны, наполнены любовью к персонажам, пониманием человеческих слабостей, состраданием к бедам простых людей. Наградой за это стада народная любовь к Тэффи и титул «королевы смеха».
В первый том собрания сочинений вошли две книги «Юмористических рассказов», а также сборник «И стало так…».
“Мандри Гулівера” аналіз
Мандри Гулівера – сатирико-фантастична книга Джонатана Свіфта, в якій яскраво і дотепно висміюються людські та суспільні вади.
“Мандри Гулівера” аналіз роману
Повна назва книги : “Мандри до деяких віддалених країн світу в чотирьох частинах: Твір Лемюеля Гулівера, спочатку хірурга, а потім капітана кількох кораблів”(англ. Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of several Ships).
Рік написання : Перше видання вийшло в 1726–1727 роках у Лондоні. Книга стала класикою етично-політичної сатири, хоча особливо широкою популярністю користуються її скорочені переробки (та екранізації) для дітей.
КОМПОЗИЦІЯ РОМАНУ “МАНДРИ ГУЛЛІВЕРА”
Роман розділено на чотири частини:
“Подорож до ліліпутів”. “Подорож до велетнів “. “Подорож на літаючому острові “. “Подорож до країни розумних коней”.
Всі чотири частини націлені на дослідження суспільства, образу Держави, взаємовідносин людини і держави.
Проблеми роману “Мандри Гулівера”:
– відносини влади і народу; – державний устрій; – боротьба політичних партій; – яким повинен бути правитель; – загарбницькі війни і претензії на світове панування; – про виховання дітей; – про моральне і духовне життя суспільства
Показуючи вади суспільства Дж. Свіфт, переслідував мету – змусити людей замислитися над собою, своїми вчинками, почуттями, характером.