Очередное лето Гарри вынужден провести в семье Дурслей. Перед ним стоит нелегкая задача — получить разрешение у дяди на посещение Хогсмида. Но для этого надо ни в чем не перечить сестре дяди. К сожалению, у мальчика не получается взять заветное разрешение. Тетка нелестно отзывается о родителях Гарри. Он превращает ее в воздушный шар, женщина улетает. Мальчик ссорится с дядей и убегает из дома. В дороге мальчик читает в газете заметку о Сириусе Блэке — пожирателе смерти, который убежал из тюрьмы Азкабан.
Затем Гарри встречается с семьей Рона и Гермионой, которая приобрела кота. Старший Уизли рассказывает Гаррри, что Блэк хочет убить его.
Поезд, в котором едут герои, осматривается стражами Азкабана. Они так ужасны, что Гарри теряет сознание.
Лесничий Хагрид учит третьекурсников, как ухаживать за волшебными существами. На первом уроке гиппогриф поранил Малфоя. Министерство Магии приняло решение казнить ни в чем не повинное существо. Блэк несколько раз пытается проникнуть в школу, но его планы увенчались успехом.
Гарри падает с метлы во время игры в квиддич из-за появления дементоров. Мальчик просит преподавателя Люпина показать, как отгонять отвратительных стражей. После долгих усилий Гарри овладевает таким заклинанием.
Мальчик тайно проходит в Хогсмид, воспользовавшись волшебной картой. Там Гарри становится известно, что Блэк подставил родителей мальчика и убил друга семьи Поттеров — Питера Петтигрю. Гарри клянется отомстить убийце.
Профессор Трелони предсказывает Гарри, что Волан-де-Морт вернулся и воссоединится со своим слугой. Троица идёт к Хагриду поддержать его во время казни гиппогрифа. Лесничий отдает Рону его крысу, которая давно пропала. На пути в школу черная собака тащит Рона в Визжащую хижину. Друзьям приходится проследовать туда.
В хижине Гарри узнает, что собака — это Блэк, и он не предавал его родителей. Крыса Рона — это Петтигрю, который и виновен в гибели Поттеров. Герои узнают, что Люпин — оборотень. Профессор перевоплощается и нападает на всех. Блэк защищает Гарри. Петтигрю удается убежать. Гарри и Блэк подвергаются нападению дементоров, но чье-то заклинание их прогоняет. Блэку снова грозит заключение. Гермиона и Гарри с маховика времени попадают в гиппогрифа от смерти и освобождают Блэка, который улетает на гиппогрифе.
Сюжет оперы заимствован из новеллы Проспера Мериме «Кармен» (1847), точнее сказать, из ее третьей главы, содержащей рассказ Хозе о драме его жизни. Опытные мастера театральной драматургии, Мельяк и Галеви, создали превосходное, сценически-действенное либретто, драматические ситуации и текст которого выпукло обрисовывают характеры героев пьесы. Но при разработке этого сюжета под руководством Бизе были внесены существенно важные новые моменты. Прежде всего изменился образ Хозе (в испанском произношении — Хосе) . У Мериме это известный бандит, на совести которого немало преступлений. Он суров, горд, мрачен и чем-то напоминал писателю «мильтоновского Сатану» . Образ, созданный Мериме, необычен и носит более условно-«оперный» характер, чем это имеет место в самой опере Бизе. В трактовке композитора Хозе человечен, прост, лишен черт индивидуальной исключительности. Не бесстрашного, волевого, романтически одинокого героя описал Бизе, а своего современника, человека честного, прямого, несколько слабовольного, мечтающего об уютном и спокойном счастье, но в силу роковых обстоятельств вырванного из привычных условий существования. Это и послужило причиной его личной драмы. Коренное переосмысление образа Хозе привнесло новые моменты в его взаимоотношения с Кармен. И этот образ стал иным. Но изменения здесь шли в противоположном направлении — было снято все, что связано с обрисовкой ловкости, хитрости, воровской деловитости Кармен, иначе говоря, все то, что принижало этот образ. В опере Бизе он приподнят, сделан благороднее и опять же — человечнее и даже наделен под конец чертами трагического величия. Не порывая с первоисточником, авторы оперы активнее подчеркнули вольнолюбие, прямоту смелого характера героини. Они приблизили существо этого образа к той романтической трактовке «цыганского» как синонима свободолюбия, независимости в личных отношениях, противопоставляемых ханжеству буржуазной морали, что нашло свое наиболее яркое воплощение в «Цыганах» Пушкина. Но главное — музыка Бизе наделила Кармен чертами народного характера. Для того чтобы композитор смог этого добиться, либреттисты изменили место действия — они вынесли его на площади и необозримые просторы гор, населили их массами народа, полными оживленной и деятельной радости, находящимися в непрестанном движении. Жизнь бурно закипела вокруг героев оперы, и их связи с действительностью — особенно у Кармен — стали крепче и многостороннее. Введение народных сцен, занимающих важное место в опере, придало иное освещение, другой колорит новелле Мериме, более того, иную идейную направленность: мрачная по краскам драма приобрела характер оптимистической трагедии. Силой жизнелюбия, излучаемой народными сценами, пронизан и образ героини. В прославлении открытых, простых и сильных чувств, непосредственного, импульсивного отношения к жизни основная особенность оперы Бизе, ее высокая этическая ценность. «„Кармен", — писал Ромен Роллан, — вся во вне, вся жизнь, вся свет без теней, без недосказанности» . Концентрируя действие, сжимая его, освобождая от побочных интриг, но одновременно расширяя для усиления роли народного начала, авторы оперы насытили драматургию жизненно достоверными контрастами, придали ее развитию энергию и динамику. В противовес Хозе тореадор Эскамильо приобрел волевую, героическую, хотя и несколько внешнюю характеристику, а антитезой к Кармен явилась ласковая и нежная Микаэла — образ, созданный либреттистами на основе вскользь брошенной писателем фразы о «девушке в голубой юбке и с светлыми косами» . Её образ особенно полюбился зрителям. Ее лирическая ария «Напрасно себя уверяю» наполнена драматизмом и решительностью. Премьера оперы Бизе состоялась 3 марта 1875 года в Париже, и, на удивление, первый показ был воспринят зрителями с непониманием. В частности, критики и зрители обвинили Бизе едва ли не в вульгарности героев, так как свободное проявление ими своих чувств вызывало негативные эмоции у ханжески настроенной французской буржуазии.
Веселое расставание с зимой, озаренное радостным ожиданием близкого тепла, весеннего перерождения природы русский люд отмечал празднованием масленицы.
Можно с уверенностью назвать масленицу самым веселым, народным и сытным праздником, длящимся аж неделю.
Масленица — древнейший русский народный праздник, перешедший в настоящее время из дохристианских времен, сохранившись и после крещения Руси. Масленица была принята церковью как собственный религиозный праздник, получив название Сырной недели. Однако сути масленицы это не изменило. Масленица приходится на неделю, предстоящую Великому посту. По данной причине в это время люди отдыхали перед тяжелым и длительным Великим постом. Масленица всегда праздновалась с очень обильными застольями. Во время празднования масленицы было принято кушать много. Бытовало мнение людей, что тот, кто масленицу встретит в грусти, скуке так и проведет весь год до следующих проводов зимы. Неудержимое масленичное поедание всяческих яств и веселье являли собой предвестие благосостояния и успеха в домашних и деловых начинаниях. Блины, необходимый «спутник» масленицы, символизировали солнце. Проходило время, менялась жизнь, с Крещением Руси появились новые праздники, но масленица продолжала отмечаться. Масленицу встречали с той же неудержимой радостью, что и в древнеславянские века.
Затем Гарри встречается с семьей Рона и Гермионой, которая приобрела кота. Старший Уизли рассказывает Гаррри, что Блэк хочет убить его.
Поезд, в котором едут герои, осматривается стражами Азкабана. Они так ужасны, что Гарри теряет сознание.
Лесничий Хагрид учит третьекурсников, как ухаживать за волшебными существами. На первом уроке гиппогриф поранил Малфоя. Министерство Магии приняло решение казнить ни в чем не повинное существо. Блэк несколько раз пытается проникнуть в школу, но его планы увенчались успехом.
Гарри падает с метлы во время игры в квиддич из-за появления дементоров. Мальчик просит преподавателя Люпина показать, как отгонять отвратительных стражей. После долгих усилий Гарри овладевает таким заклинанием.
Мальчик тайно проходит в Хогсмид, воспользовавшись волшебной картой. Там Гарри становится известно, что Блэк подставил родителей мальчика и убил друга семьи Поттеров — Питера Петтигрю. Гарри клянется отомстить убийце.
Профессор Трелони предсказывает Гарри, что Волан-де-Морт вернулся и воссоединится со своим слугой. Троица идёт к Хагриду поддержать его во время казни гиппогрифа. Лесничий отдает Рону его крысу, которая давно пропала. На пути в школу черная собака тащит Рона в Визжащую хижину. Друзьям приходится проследовать туда.
В хижине Гарри узнает, что собака — это Блэк, и он не предавал его родителей. Крыса Рона — это Петтигрю, который и виновен в гибели Поттеров. Герои узнают, что Люпин — оборотень. Профессор перевоплощается и нападает на всех. Блэк защищает Гарри. Петтигрю удается убежать. Гарри и Блэк подвергаются нападению дементоров, но чье-то заклинание их прогоняет. Блэку снова грозит заключение. Гермиона и Гарри с маховика времени попадают в гиппогрифа от смерти и освобождают Блэка, который улетает на гиппогрифе.