Михаил Булгаков — величайший мастер, умеющий показать человеческую душу с самых разных сторон. Видимо, он, как и Гоголь, не верит в то, что душа человеческая не воскреснуть, возродиться, и это ясно на примере романа “Мастер и Маргарита”, где главные герои обретают бессмертие, воскреснув из мертвых, только Берлиоз уходит в небытие. У Булгакова главный воскреситель — Воланд. Да, он может воскресить душу, может и, наоборот, погубить, ее. Вообще, Воланд в романе предстает перед нами, как дьявол наоборот, ведь хотя его призвание — губить души, он сделал это лишь с Берлиозом и, может быть с Майгелем. Особенно ярко описано воскресение души на балу. Эти люди давным-давно уже умерли, причем наверняка не без содействия самого Воланда, но каждый год, в полнолуние, они собираются на бал, который устраивает Воланд, воскресивший их, вероятно, потому, что они верили в некую философию, некую теорию. Видимо, в основе этой теории лежала идея загробной жизни, когда тело умирает, а душа остается жить. Воланд, впрочем, называет их доказательствами совсем другой теории. По его утверждениям Берлиоз всю жизнь исповедовал теорию, согласно которой после отрезания головы жизнь в теле прекращается, а душа уходит в небытие. Совершенно очевидно, что симпатии автора здесь не на стороне Берлиоза, впрочем, не на стороне Воланда тоже. Тут М. Булгаков выдвигает идею, что каждый получает по заслугам, во что верил — то и получишь, как это случилось с нанесенном великим мира сего, ощутил если не ужас, то страх. “Понеслись короткие, бессвязные и совсем необыкновенные мысли... “Погиб?”, потом “Погибли!”, и какая-то совсем нелепая среди них о каком-то бессмертии, долженствующем непременно быть, причем бессмертие вызвало нестерпимую тоску”. Он почувствовал это, осознал, что тоска будет его впоследствии тревожить, только не придал своему предчувствию серьезного значения поначалу. Бессмертие действительно пришло, как только прокуратор осудил Иешуа. Правда, даже тогда еще можно было все изменить, что-то сделать с Синедрионом, устроить Иешуа побег, наконец, но едва прокуратор в третий раз услышал, что Синедрион освобождает Вар-раввана, все было кончено. Его опять пронзила тоска, и мысль о загадочном бессмертии заставила похолодеть Пилата, ощутить пронизывающий холод на солнцепеке. По его словам, Иешуа уходил навсегда, ведь прокуратор не знал, что он воскреснет, что он бессмертен, и получилось, что с осуждением Иешуа бессмертие как бы перешло и к Пилату. Пилат отныне был обречен на вечную жизнь, а если человек обречен, то ничего хорошего это не приносит. Хотя беспрерывный сон на каменном троне нельзя назвать жизнью, это существование — и только. Жизнь началась тогда, когда “Мастер сложил руки рупором и прокричал: “Свободен!”, и это уже не обреченность, не нестерпимая тоска, а подлинная радость бытия вместе с Иешуа, который предстает воскресшим в конце книги. Бессмертие же Пилата в миг кончилось, об этом говорит Воланд: “Зачем же гнаться по следам того, что уже окончилось?” Пилат будет продолжать жить на свете, там, где Мастер не заслужил право на жизнь.
Мастер и Маргарита — тоже своего рода люди умершие и вновь воскресшие. Азазелло это отрицает, говорит, что они вовсе не мертвы, но в то же время Иванушкин сосед умирает, и Иванушка узнает это, когда Мастер приходит к нему попрощаться. Получается, что на свете два Мастера: один, который улетел с Воландом, а другой, который умер в сто восемнадцатой палате. И Маргариты тоже две, хотя в эпилоге говорится, будто шайка похитила и Мастера, и Маргариту, и ее домработницу Наташу, превратившуюся в ведьму. Именно Азазелло подготовил их к полету с фалернского вина, того самого, которое пил прокуратор. Уже в этом можно усмотреть намек на то, что непростое вино выпивают герои М. Булгакова. Да так оно получается на самом деле, ведь Азазелло сначала отравляет с его Мастера и Маргариту, а потом их же воскрешает. Очевидно, в полет с Воландом нельзя отправляться живым; надо подготовиться, усыпить собственную душу и забыться на время.
Есть в романе и еще один воскресший человек. Это Иванушка, названный в эпилоге Иваном Николаевичем Поныревым. Его воскресил Мастер, но не из мертвых, нет, он не так всемогущ для этого — он воскрес душой, он выведен из застоя, из апатии, в которой пребывала его душа. Вдруг перестал писать бездарные стишки, отринул пошлость, стал образованным человеком с настоящей живой душой, а не с куском воска. И это все — заслуга Мастера.
В конце хочется сказать вот еще о
Расскажите о ее обитателях — Иване Кузмиче, его жене. Швабрине, Марье Ивановне. Какое значение имеет солдатская песня, стоящая эпиграфом к третьей главе?
Белогорская крепость представляла собой затерянную в степи деревушку, обнесённую прогнившим во многих местах тыном. Население в большинстве своём составляли солдаты инвалидной (инвалид— то есть вышедший из военного возраста, но оставшийся в рядах армии) команды, составлявшие гарнизон из ста тридцати человек, и казаки. Порядки в крепости были самые что ни есть домашние — всем заправляла Василиса Егоровна, жена капитана. В значительной мере это происходило из-за того, что и солдаты, и их командиры, кроме Швабрина, сами были крестьянами, жили на натуральном хозяйстве, а военной угрозы как таковой никогда не было. Мирная немудрёная жизнь диктовала свои правила существования. Мелкие волнения немногочисленных шаек башкир и киргизов были сравнительно неопасны, да и их не было уже много лет. Большинство солдат уже состарилось на службе в Белогорской, их командир с супругой жили там уже двадцать лет
Краткий анализ
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Во глубине сибирских руд.
История создания – произведение было написано в 1927 г. в поддержку сосланных в Сибирь декабристов.
Тема стихотворения – память о тех, кто за «дум высокое стремленье» очутился в ссылке; надежда на скорое освобождение.
Композиция – Стихотворение А. Пушкина – условно можно поделить на две части: рассказ о терпенье и надеждах людей, которые пребывают в Сибири и предсказание освобождения из «темницы». Формально стихотворение поделено на 4 катрена.
Жанр – послание.
Стихотворный размер – четырехстопный ямб с пиррихием, рифмовка в первой строфе перекрестная АВАВ, в остальных – кольцевая АВВА.
Метафоры – «во глубине сибирских руд храните гордое терпенье», «дум высокое стремленье», «несчастью верная сестра надежда», «оковы тяжкие падут».
Эпитеты – «скорбный труд», «мрачное подземелье», «мрачные затворы», «свободный глас».
Сравнения – «Любовь и дружество до вас дойдут сквозь мрачные затворы, как в ваши каторжные норы доходит мой свободный глас».
Подробнее: https://obrazovaka.ru/analiz-stihotvoreniya/pushkin/vo-glubine-sibirskih-rud.html#ixzz5YGMrDAao