Когда волчья стая окружила сайгаков, внезапно появились вертолёты. Кружась в воздухе, они гнали испуганное стадо в сторону главной силы — охотников на «уазиках». Бежали и волки. В конце погони из волков в живых остались только Акбара и Ташчайнар (двое их волчат погибли под копытами безумной массы, третьего застрелил один из охотников). Им, усталым и израненным, хотелось поскорее оказаться в родном логове, но и возле него были люди, собиравшие сайгачьи трупы — план мясосдачи дал этим бездомным шанс подзаработать.
«Дары волхвов» отличаются краткостью как объёма, так и отдельных предложений. Автор строит свой рассказ на коротких, чётких фразах, в которых нет ничего лишнего. Вместо подробных описаний мы видим идеально подобранные прилагательные и наречия, уменьшительно-ласкательные суффиксы и использование лексических повторов. С последних О.Генри усиливает ту или иную эмоциональную составляющую: к примеру, грусть Деллы видна в том, как она «уныло» глядит на «серую кошку, прогуливающуюся по серому забору вдоль серого дома». Авторскую манеру письма в «Дарах волхвов» можно сравнить с купленной Деллой цепочкой с простым и строгим рисунком, которая пленяет истинными качествами, а «не показным блеском». Такими, по мнению О.Генри, «и должны быть все хорошие вещи».
Объяснение:
увлекательное это занятие — ходить в поход. всякий раз происходит что-нибудь интересное, необычное.
однажды мы, одноклассники, вместе с руководителем туристического кружка олегом борисовичем отправились в экологическую экспедицию. нашей , кроме отдыха и развлечений, было очистить родник рядом с одним из сёл в шестидесяти километрах от нашего города.
часть пути мы проехали на автобусе, другую — прошли пешком и на окраине деревни устроили небольшой лагерь из нескольких палаток. назначили дежурных, я оказался среди них. нужно было принести хвороста, развести костёр, приготовить обед. я отправился в ближайший лесок за дровами. «осторожно, там могут быть звери! » — крикнул кто-то вслед. я не придал значения этим словам. смело углубился в лес, стал собирать сушняк. и вдруг сбоку я услышал треск, а никто из не шёл следом, это точно. я испугался, но нашёл в себе мужество посмотреть в ту сторону. в восьми-десяти шагах стоял небольшой кабан, чёрный с серыми полосками, маленькими глазками, вытянутым шевелящимся носом. мы пристально смотрели друг на друга, оценивая ситуацию. не знаю, что испытывал зверь, глядя на меня, а я был не в восторге от этой встречи. «а вдруг здесь целая семья, и сейчас из-за дерева выскочит разъярённая мать, чтобы защитить детёныша от двуногого существа? » — пронеслось в моей голове. как бы то ни было, а нужно покидать это место, и чем быстрее, тем лучше. я повернулся назад: дорога к отступлению была свободна. так быстро бегать мне ещё никогда не приходилось.
когда мы с и олегом борисовичем через некоторое время пришли на то же место, там уже никого не было. а рядом журчал родник, который нам предстояло очистить.