Ажидация — соединение существительных: «ажитация» (волнение, возбуждение — от франц. agitation) и «ожидание»
Безрассудок — соединение слов «предрассудок» и «безрассудство»
Буреметр — вместо «барометра»; соединение слов «мерить бурю»
Буфта — вместо «бухта»: созвучно со словом «муфта»
Бюстры — соединение слов «бюсты» и «люстры»
Вавилоны — извилистые узоры, вычуры
Валдахин — вместо «балдахин»
Верояция — вместо «вариация» (форма классического или характерного танца, построенная на прыжковых или пальцевых движениях, длящаяся одну-две минуты)
Грандеву — вместо «рандеву» (франц. rendez-vous — любовное свидание); объединение со словом «грандиозный»
Казамат — каземат (одиночная камера в крепости)
Канделабрия — вместо «Калабрия» (Калабрия — полуостров в Италии); соединено со словом «канделябр» (подставка для свечей)
Керамида — вместо «пирамида»; соединение слов «керамика» и «пирамида»
Кизлярка — виноградная водка невысокого качества, вырабатывавшаяся в городе Кизляре на Кавказе
Кунсткамера — собрание редкостей, музей
Мантон — вместо «манто»; соединение слов «манто» и «балахон»
Мелкоскоп — вместо «микроскоп»; соединение слов «микроскоп» и «мелкий»
Мерблюзьи — вместо «верблюжьи»; соединение слов «мерзнуть» и «верблюжьи»
Мурин — «негр»
Непромокабль — вместо «непромокаемый плащ»; соединение «непромокаемый» с окончанием французского прилагательного
Нимфозория — вместо «имфузория»; соединение слов «инфузория» и «нимфа»
Ногавочки — вместо «носки»; соединение «носочки» и «ноги»
Нощию — «ночью»
Озямчик — «азям», крестьянская верхняя долгополая одежда
Парей — вместо «пари»; (ассоциация с «лук парей»)
Перламут — вместо «перламутр»
Пистоля — соединение слов «пистолет» и «пуля»
хлопчатобумажная ткань, похожая на бархат
Полшкипер — вместо «подшкипер шкипера, «наполовину шкипер»
Пубель — очевидно, вместо «пудель»
Публицейские — соединение слов «публичные» и «полицейские»
С бойлом — «с боем», с побоями
Свистовые — соединение слов «вестовые» и «свист»
Симфон —соединение слов «сифон» (бутылка с краном для газированной или минеральной воды) и «симфония»
Складень — складная икона, писанная на двух или трех створках (от «складывать»)
Студинг — соединение английского слова «пудинг» с русским «студень»
Сугиб — «сгиб»
Тальма — длинная накидка без рукавов
Тугамент — вместо «документ» (тугой документ)
Укушетка — вместо «кушетка»; ставится у чего-либо
Форейтор — верховой кучер на передней лошади при запряжке цугом
Цейгауз – военный вещевой склад
Шабаш —здесь: «конец»
Щиглеты — вместо «штиблеты»
ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Грабоватый — вместо «горбатый»
Гроботочивый — вместо «мироточивый», источающий благовонную жидкость
Двухсестная — соединение слов «двухместная» и «сесть»
Камнесеченная — «высеченная из камня»
Противная (аптека) — то есть «из аптеки напротив»
Твердиземное море — вместо «Средиземное»; соединение слов «Твёрдое» и «Средиземное»
СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
Аболон полведерский — вместо «Аполлон Бельведерский»
Благородным бы сделал —«благородный» — здесь в значении «дворянин», т.е. «сделать дворянином»
Венский совет — Венский конгресс 1814-1815 гг., завершивший войны с Наполеоном и установивший новые границы в Европе
Бобринского завода — рафинадный завод графа А. А. Бобринского
Дансе танцевать — Danser (франц.) — «танцевать»; здесь в значении « исполнения какой-то танцевальной формы»
Два девяносто вёрст — два раза по девяносто, то есть «180 вёрст»
Дванадесять язык — «двенадцать языков», то есть нашествие наполеоновской армии, состоявшей не только из французов
Долбица умножения — «долбица» — соединение слов «таблица» и «долбить» (вдалбливать в голову таблицу умножения)
Жуков табак — В 20—50-е годы большой популярностью пользовались трубочные табаки петербургской фабрики Василия Жукова
И боготворные иконы и гроботочивые главы и мощи — вместо «и чудотворные иконы я мироточивые главы и мощи», т.е. «сотворенные Богом» и «источаемые гробами», так как святые – это умершие
Корешковая трубка — трубка, «выточенная из корня дерева»
Курица с рысью — вместо «курица с рисом», «рис» - такое же редкое и диковинное блюдо, как и рысь – редкий и диковинный зверь
Междоусобные разговоры— здесь в смысле «разговоры между собой»
Мортимерово ружье — Г. В. Мортимер — английский оружейник конца XVIII века
На святом Афоне — Афон — полуостров в Греции, на котором было множество монастырей и скитов, в том числе русских
На холодном парате — парат — вероятно, вместо «парадное крыльцо»
Обухвинская больница — вместо «Обуховская больница для бедных»
Под презент сядет — презент (подарок), здесь вместо «брезент»
Плезирная трубка (франц. plaisir — удовольствие) — здесь вместо «клистирная трубка»
Потная спираль сделалась— «спираль» здесь существительное, образованное от глагола «спирать» («потная спираль» — «спертый от пота воздух»)
Сахар молво — В 10—20-х годах XIX века в Петербурге был сахарный завод «коммерции
Роман " Дубровский" всегда будет современен, так как в нем все проблемы рассматриваются с точки зрения морали, нравственности. Маша вышла замуж за Верейского не по любви, но будет хранить ему верность и не пойдет за Владимиром Дубровским. Она - идеал писателя, потому что цельный человек, имеющий свои правила, свой внутренний стержень. ПУшкин показывает, как самодурство Троекурова , его дурной характер, привел к разрыву дружбы с Андреем Дубровским и его смерти. Автор учит беречь человеческие отношения и не поддаваться минутному настроению. Владимир Дубровский желал мстить за смерть отца. Но любовь его изменила, и он отказывается от своего плана и скрывается за пределами России. Это - урок тем, кто поддается низким инстинктам и пример того, как нужно выходить из сложной жизненной ситуации. Каждая строчка в романе Пушкина " Дубровский" дышит благородством, и он(роман ) всегда будет интересен читателю.
Петя Гринёв жил в богатой семье. У них был параход, "Дункан" назывался. Однажды они поплыли со Швабриным по Волге в Сочи на ярмарку, чтобы купить Пете сапоги, а то не в чем стало ходить. И даже пока плыли, всё это время Швабрин его воспитывал, как надо жить, а как не надо. И когда они проплывали мимо Индии, то Пете понравилась капитанская дочка, которая тоже плыла вместе с ними на отдых в санаторий "Артек". Но её папа, в пират Карибского моря, не разрешил им сыграть свадьбу и пожениться, и тогда они решили сбежать в Египет к папуасам и работать там погонщиками верблюдов. Они стали катать туристов на них и если туристу надо было слезти с верблюда, то они заламывали такую цену, что скоро так разбогатели, что смогли купить лавку в Монголии и нанять туда рабов из Африки. А Швабрину стало завидно и он тоже поступил на службу к Ясеру Арафату. Он ему таскал саблю, а по вечерам колол орехи. Тот их шибко любил. А Петя Гринёв перевез своих папу с мамой и того старого еврея-капитана, у которого уже не стало парахода и вообще ничего не стало, только одна трубка, которую он курил постоянно и матькался: " б-б-б-б-б на сундук мертвеца" и ещё чё-то. Потом они встретились на войне и когда бежали в атаку и орали «мать-твою» , то запнулись об друг дружку и сломали себе ноги и руки. Так снова свела их судьба. Их положили в лазарет. А мед. сестрой там была та самая капитанская дочка, Груня её звали. Она ставила Гринёву уколы с витаминкой, а Швабрину фиг и тот опять ссучился и стал ревновать. Они долго ругались, потом стали драться на костылях. За это их выгнали из лазарета, а Груню перевели в Склиф на повышение. Когда Гринёв с Швабриным выздоровели, то они стрелялись на дуэли в Тигровой балке. А Пётр 1-й узнал про это и разжаловал обеих до поручиков, раньше то были есаулами, а сейчас ШИШ. А Груня выучилась на фешеля и уехала за границу в Монголию, там она лечила от свинячего гриппа всех подряд, которые даже и не болели. Она даже лечила Петиных родителей, которые уже стали старые и ничё не могли делать, только матькались и молились день и ночь. Но это им не и они умерли В Израиле, когда приехали туда на мекку. Так и похоронили их где-то в секторе Газа в пирамиде Хеопса и забыли про их. Но Петя не забыл и каждый год приезжал попроведовать своих родителей на папирусной лодке. «РА» называлась та лодка. Швабрин куда-то задевался и нос не показывал больше нигде, так и сгинул каналья. Может спился, а может в монастырь ушёл, один Бог ведает…
Безрассудок — соединение слов «предрассудок» и «безрассудство»
Буреметр — вместо «барометра»; соединение слов «мерить бурю»
Буфта — вместо «бухта»: созвучно со словом «муфта»
Бюстры — соединение слов «бюсты» и «люстры»
Вавилоны — извилистые узоры, вычуры
Валдахин — вместо «балдахин»
Верояция — вместо «вариация» (форма классического или характерного танца, построенная на прыжковых или пальцевых движениях, длящаяся одну-две минуты)
Грандеву — вместо «рандеву» (франц. rendez-vous — любовное свидание); объединение со словом «грандиозный»
Казамат — каземат (одиночная камера в крепости)
Канделабрия — вместо «Калабрия» (Калабрия — полуостров в Италии); соединено со словом «канделябр» (подставка для свечей)
Керамида — вместо «пирамида»; соединение слов «керамика» и «пирамида»
Кизлярка — виноградная водка невысокого качества, вырабатывавшаяся в городе Кизляре на Кавказе
Кунсткамера — собрание редкостей, музей
Мантон — вместо «манто»; соединение слов «манто» и «балахон»
Мелкоскоп — вместо «микроскоп»; соединение слов «микроскоп» и «мелкий»
Мерблюзьи — вместо «верблюжьи»; соединение слов «мерзнуть» и «верблюжьи»
Мурин — «негр»
Непромокабль — вместо «непромокаемый плащ»; соединение «непромокаемый» с окончанием французского прилагательного
Нимфозория — вместо «имфузория»; соединение слов «инфузория» и «нимфа»
Ногавочки — вместо «носки»; соединение «носочки» и «ноги»
Нощию — «ночью»
Озямчик — «азям», крестьянская верхняя долгополая одежда
Парей — вместо «пари»; (ассоциация с «лук парей»)
Перламут — вместо «перламутр»
Пистоля — соединение слов «пистолет» и «пуля»
хлопчатобумажная ткань, похожая на бархат
Полшкипер — вместо «подшкипер шкипера, «наполовину шкипер»
Пубель — очевидно, вместо «пудель»
Публицейские — соединение слов «публичные» и «полицейские»
С бойлом — «с боем», с побоями
Свистовые — соединение слов «вестовые» и «свист»
Симфон —соединение слов «сифон» (бутылка с краном для газированной или минеральной воды) и «симфония»
Складень — складная икона, писанная на двух или трех створках (от «складывать»)
Студинг — соединение английского слова «пудинг» с русским «студень»
Сугиб — «сгиб»
Тальма — длинная накидка без рукавов
Тугамент — вместо «документ» (тугой документ)
Укушетка — вместо «кушетка»; ставится у чего-либо
Форейтор — верховой кучер на передней лошади при запряжке цугом
Цейгауз – военный вещевой склад
Шабаш —здесь: «конец»
Щиглеты — вместо «штиблеты»
ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Грабоватый — вместо «горбатый»
Гроботочивый — вместо «мироточивый», источающий благовонную жидкость
Двухсестная — соединение слов «двухместная» и «сесть»
Камнесеченная — «высеченная из камня»
Противная (аптека) — то есть «из аптеки напротив»
Твердиземное море — вместо «Средиземное»; соединение слов «Твёрдое» и «Средиземное»
СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
Аболон полведерский — вместо «Аполлон Бельведерский»
Благородным бы сделал —«благородный» — здесь в значении «дворянин», т.е. «сделать дворянином»
Венский совет — Венский конгресс 1814-1815 гг., завершивший войны с Наполеоном и установивший новые границы в Европе
Бобринского завода — рафинадный завод графа А. А. Бобринского
Дансе танцевать — Danser (франц.) — «танцевать»; здесь в значении « исполнения какой-то танцевальной формы»
Два девяносто вёрст — два раза по девяносто, то есть «180 вёрст»
Дванадесять язык — «двенадцать языков», то есть нашествие наполеоновской армии, состоявшей не только из французов
Долбица умножения — «долбица» — соединение слов «таблица» и «долбить» (вдалбливать в голову таблицу умножения)
Жуков табак — В 20—50-е годы большой популярностью пользовались трубочные табаки петербургской фабрики Василия Жукова
И боготворные иконы и гроботочивые главы и мощи — вместо «и чудотворные иконы я мироточивые главы и мощи», т.е. «сотворенные Богом» и «источаемые гробами», так как святые – это умершие
Корешковая трубка — трубка, «выточенная из корня дерева»
Курица с рысью — вместо «курица с рисом», «рис» - такое же редкое и диковинное блюдо, как и рысь – редкий и диковинный зверь
Междоусобные разговоры— здесь в смысле «разговоры между собой»
Мортимерово ружье — Г. В. Мортимер — английский оружейник конца XVIII века
На святом Афоне — Афон — полуостров в Греции, на котором было множество монастырей и скитов, в том числе русских
На холодном парате — парат — вероятно, вместо «парадное крыльцо»
Обухвинская больница — вместо «Обуховская больница для бедных»
Под презент сядет — презент (подарок), здесь вместо «брезент»
Плезирная трубка (франц. plaisir — удовольствие) — здесь вместо «клистирная трубка»
Потная спираль сделалась— «спираль» здесь существительное, образованное от глагола «спирать» («потная спираль» — «спертый от пота воздух»)
Сахар молво — В 10—20-х годах XIX века в Петербурге был сахарный завод «коммерции