- Salut Gilles! (Привет, Жиль!) - Salut Jeanne! (Привет, Жанна!) - Comment vas-tu? Est-ce que tout va bien? (Как поживаешь? Всё хорошо?) - Je vais bien, merci, et toi? (я в порядке а ты?) - Moi aussi. Est-ce que tu es libre maintenant? (Я тоже. Ты сейчас свободна?) - Je suis un peu occupée, mais je vais t'écouter, est-ce que tu voulais me proposer quelque chose? (Я немного занята, но я тебя послушаю, ты что-то хотел мне предложить?) - Oui, je voudrais qu'on aille au cinéma, comment tu trouves cette idée? (Да, я бы хотел, чтоб мы пошли в кино. Как тебе идея?) - Oh, ça me dit! (о, она мне нравится!) - En ce cas-là, tu préfères quel genre à voir? (в таком случе какие жанры тебе нравится смотреть?) - Moi, j'aime la fantastique, parce qu'on peut y voir beaucoup de choses d'intéressant! Et toi? (я люблю фантастику, потому что можно увидеть много интересных вещей! А тебе?) - Quant à mon choix, j'aime aussi la fantastique. Alors, regardons ce qu'on nous propose de voir. Peut-être Harry Potter? Ayant lu ce livre, je me suis dit qu'il était magnifique! Cela serait donc super si on pouvait voir le film... (Что касается моего выбора, мне также нравится фантастика. Итак, посмотрим, что нам предлагается. Может, Гарри Поттер? *уж извините, первое, что на ум пришло* Прочитав эту книгу, я себе сказал, что она прекрасна! Поэтому было бы здорово, если бы мы могли посмотреть и фильм...) - J'ai entendu dire de ce film. On m'a dit qu'il était assez captivant, c'est pourquoi je pense qu'on peut y aller. (Я слышала об этом фильме. Мне сказала, что он довольно захватывающий, поэтому я думаю, мы можем на него пойти) - D'accord! Maintenant choisissons l'heure de séance. Je choisis 18:00. Est-ce que cette heure te convient? (Хорошо! Теперь выберем время сеанса. Я выбираю 18:00. Тебя тебя устраивает?) - C'est parfait! De plus, après le film, je pourrai finir tout ce que je dois à faire (Отлично! К тому же после фильма я смогу сделать всё, что мне надо) - Bon. Quant au prix, ne t'inquiète pas, je le payerai. (Хорошо. Что касается цены, то не беспокойся, я заплачу) - Oh, que tu es gentil ! Merci beaucoup. Et maintenant il faut que je te parte. A bientôt! (о, какой же ты вежливый/милый большое. А теперь мне надо тебя покинуть. До скорого!) - A tout à l'heure! (До скорого!)
Чтобы перевести цифры из десятичной системы счисления в пятиричную, нужно последовательно делить число на пять и затем записать остатки и частное в обратном порядке.
Например, как из (пять в десятичной) получилось (10 в пятиричной): Делим 5 на 5, получаем в остатке 0 и частное 1. В обратном порядке - 10.
⇒ Делим 24 на 5 - получаем в остатке 4 и частное 4. В обратном порядке (хоть здесь и не видно) - 44.
Переводим 26. 26 делим на 5 - остаток 1, частное 5, делим частное на 5 (останавливаемся, только когда частное будет меньше 5), в остатке - 0, частное - 1. В обратном порядке - 101.
Чтобы перевести из пятиричной системы в десятичную, нужно к каждому разряду числа приписать числа справа налево, начиная с 0.
1₃0₂0₁0₀
Теперь нужно записать сумму произведений цифр исходного числа на 5 (потому что пятиричная система) в той степени, которая указана справа снизу от цифры.
0×+0×+0×+1×=0+0+0+125=125
Теперь пример: 2031-231=z Переводим 2031 в десятичную: 1×+3×+2×=1+15+250=266 Переводим 231 в десятичную: 1×+3×+2×=1+15+50=66 266-66=200 В пятиричную: 200 делим на 5, затем 40 делим на 5 и т.д. Остаток: 0 0 3 Частное: 40 8 1 В обратном порядке: 1300
- Salut Jeanne! (Привет, Жанна!)
- Comment vas-tu? Est-ce que tout va bien? (Как поживаешь? Всё хорошо?)
- Je vais bien, merci, et toi? (я в порядке а ты?)
- Moi aussi. Est-ce que tu es libre maintenant? (Я тоже. Ты сейчас свободна?)
- Je suis un peu occupée, mais je vais t'écouter, est-ce que tu voulais me proposer quelque chose? (Я немного занята, но я тебя послушаю, ты что-то хотел мне предложить?)
- Oui, je voudrais qu'on aille au cinéma, comment tu trouves cette idée? (Да, я бы хотел, чтоб мы пошли в кино. Как тебе идея?)
- Oh, ça me dit! (о, она мне нравится!)
- En ce cas-là, tu préfères quel genre à voir? (в таком случе какие жанры тебе нравится смотреть?)
- Moi, j'aime la fantastique, parce qu'on peut y voir beaucoup de choses d'intéressant! Et toi? (я люблю фантастику, потому что можно увидеть много интересных вещей! А тебе?)
- Quant à mon choix, j'aime aussi la fantastique. Alors, regardons ce qu'on nous propose de voir. Peut-être Harry Potter? Ayant lu ce livre, je me suis dit qu'il était magnifique! Cela serait donc super si on pouvait voir le film... (Что касается моего выбора, мне также нравится фантастика. Итак, посмотрим, что нам предлагается. Может, Гарри Поттер? *уж извините, первое, что на ум пришло* Прочитав эту книгу, я себе сказал, что она прекрасна! Поэтому было бы здорово, если бы мы могли посмотреть и фильм...)
- J'ai entendu dire de ce film. On m'a dit qu'il était assez captivant, c'est pourquoi je pense qu'on peut y aller. (Я слышала об этом фильме. Мне сказала, что он довольно захватывающий, поэтому я думаю, мы можем на него пойти)
- D'accord! Maintenant choisissons l'heure de séance. Je choisis 18:00. Est-ce que cette heure te convient? (Хорошо! Теперь выберем время сеанса. Я выбираю 18:00. Тебя тебя устраивает?)
- C'est parfait! De plus, après le film, je pourrai finir tout ce que je dois à faire (Отлично! К тому же после фильма я смогу сделать всё, что мне надо)
- Bon. Quant au prix, ne t'inquiète pas, je le payerai. (Хорошо. Что касается цены, то не беспокойся, я заплачу)
- Oh, que tu es gentil ! Merci beaucoup. Et maintenant il faut que je te parte. A bientôt! (о, какой же ты вежливый/милый большое. А теперь мне надо тебя покинуть. До скорого!)
- A tout à l'heure! (До скорого!)
Вроде всё :)