Вкоробке с квадратным дном 32 кубика, и они полностью заполнили коробку. узнай объём коробки, если известно, что длинна ребра кубика равна 5 см. решите
1)- 2)Порядок обработки наружных цилиндрических поверхностей
В зависимости от конфигурации деталей используется несколько установки заготовок на токарном станке:
В центре (применяется при чистовом обтачивании длинных валов или при необходимости дальнейшей обработки заготовки на другом оборудовании с установкой такого же типа);В патроне (используется для обтачивания жестких и коротких заготовок);На угольниках (в случаях, когда невозможно закрепить деталь в патроне из-за особенностей ее формы, к планшайбе дополнительно крепится специальный угольник);На оправках (при обтачивании заготовок с обработанным отверстием). 3)На окружности лимба продольной подачи нанесены равные деления (цена каждого деления 0,1 мм). При вращении маховичка поворачивается лимб, связанный зубчатой передачей с колесом продольной подачи. 4)Применяемые резцы. Обтачивание наружных поверхностей выполняют проходными резцами (рис. 39). По форме они делятся на прямые а, отогнутые б и упорные в. Первые два типа резцов преимущественно применяют для обработки жестких деталей; ими можно обтачивать, снимать фаски, а отогнутыми и подрезать торцы. Наибольшее распространение в токарной практике получили упорные резцы, которые, кроме указанных работ, позволяют подрезать уступы. Эти резцы особенно рекомендуются для обтачивания нежестких валов, так как они создают наименьший по сравнению с другими резцами поперечный прогиб детали. 5)-
А) nennen - bringen - kennen - denken - tun 1.Der Bäcker bringt uns die Brötchen jeden Morgen ins Haus. 2.Wie denkst du über meinen Vorschlag? 3.Frau Müller kennt Italien nur von seiner besten Seite. 4.Wu nennt unseren Hund Schuffi 5.Kein Wunder er tut das immer gern.
1)Булочник(пекарь) приносит нам каждое утро булочки домой. 2)Что ты думаешь о моём предложении? 3)Г-жа Мюллер знает Италию лишь с ее положительной стороны. 4)Ву называет нашего пса Шуфи. 5)Не удивительно,он делает это всегда с удовольствием.
b) anführen - ausdrücken - aufsteigen - ablegen - ankommen 1.Der Zug kommt um 20.15 Uhr in Bonn an. 2.Ich führe dich morgen abend gegen 22.00 Uhr an. 3.Unser Lektor drückt seine Gedanken immer sachlich und verständlich aus. 4.Am Wochenende steigt ihr zur Spitze des Berges auf. 5.Am Ende des Schuljahrs legst du viel Prüfungen ab.
1)Поезд прибывает в Бонн 20.15. 2)Завтра вечером я провожу тебя около 22 ч. 3)Наш преподаватель выражает свои мысли всегда по существу и доступно. 4)На выходных вы подниметесь на вершину горы. 5)В завершении учебного года ты сдаёшь много экзаменов.
c) unterordnen- umbauen-zunehmen-nachschlagen-vorschlagen 1.Die Zahl der Studenten an unserer Hochschule nimmt ständig zu. 2.In diesem Fall schlägt er einen Kompromiss vor. 3.Als Politikerin ordnet meine Frau ihre persönlichen (?) der Partei unter. 4.Dieser Unternehmer baut die alte Mühle in ein Wohnhaus um. 5.Jedesmal schlägst du ein unbekanntes Wort im Wörterbuch nach.
1)Количество студентов в нашем ВУЗе постоянно увеличивается. 2)В этом случае он предлагает компромисс. 3)Моя жена,как политик,подчиняет свои личные (?) партии. 4)Этот предприниматель перестраивает старую мельницу в жилой дом. 5)Каждый раз ты ищешь незнакомое слово в словаре.
d)überspringen - erreichten - verschwinden - bezeichnen - unterstüzen 1.Wir unterstützen meinen älteren Bruder beim Bau seines Hauses. 2.Beim Lesen überspringe ich manchmal einige Seiten. 3.In wenigen Minuten erreichen wir die Landeshauptstadt von Bayern München. 4.Das Wort "Bank" bezeichnet ein Möbelstück und ein Geldinstitut. 5.Die Sonne verschwindet allmählich hinter der Wolken.
1)Мы поддерживаем моего старшего брата при строительстве его дома. 2)Иногда при чтении я перепрыгиваю несколько страниц. 3)Через несколько минут мы доберёмся до столицы земли Баварии Мюнхена. 4)Слово "банк" означает часть мебели и финансовое учреждение. 5)Солнце постепенно исчезает за тучами.
Потом площадь кубика умножить на 52