Объяснение:
Балет «Золушка» — сказка Ш.Перро, «Петрушка» — без литературной основы, «Спящая красавица» —Балади – египетский деревенский танец, название которого переводится как «родина», иногда его название звучит как «шааби»
Бачата (исп. bachata) – танец родом Доминиканской Республики, получивший также широкое рас в латиноамериканских странах Карибского бассейна, название переводится как «веселье, забава»
Беллиденс (танец живота) – западное название танцевальной техники, рас на Ближнем Востоке и в арабских странах. На арабском языке он известен как Ракс Шарки (восточный танец)
Берд (арм. Բերդ) – армянский национальный танец; обязательный элемент танца - построение крепости (по-армянски - "берд" ), во время которого танцоры создают двухэтажную стену, взбираясь на плечи участникам танца. "Берд" - единственный народный танец, включающий в себя подобный элемент
Брейк-данс (англ. breakdance) – модный танец 80-х гг., в переводе с английского означает «ломаться»
Буги-вуги (англ. Boogie-woogie) – джазовый вольный спортивный танец.
Вальс – (франц. valse, от нем. Walzer) берет свое начало в старых народных танцах Австрии и Южной Германии. Название происходит от немецкого слова walzen – «вращаться», «кружиться»
Гавейзи – профессиональный женский танец Верхнего Египта, получил название по имени цыганского племени
Гопак – укр., от гоп - восклицание во время исполнения танца (отсюда же глаголы гопати, гопкати – прыгать)
Джайв (англ. jive) – танец афроамериканского происхождения, появившийся в США в начале 1940-х. Слово "jive" сходно с южно-африканским словом "jev" - "говорить пренебрежительно". А вот в американском переводе оно звучит как "насмешка", что очень соответствует характеру танца
Джанги (азерб. Cəngi) азербайджанский национальный мужской танец; само слово «джанги» (или «дженги») в переводе с азербайджанского означает «боевой»
Джампстайл (англ. Jumpstyle) – танцевальный стиль, рас в Европе. Танцы проходят под энергичную электронную музыку, каждый танцор на свой манер в ритм музыки совершает движения, похожие на прыжки
Зук (Zouk) – стиль танцевальной ритмической музыки, сложившийся в первой половине 1980-х годов на французских островах Гваделупа, Мартиника, Гаити, Сент-Люсия и Анголы и ставший популярным благодаря творчеству групп Grammacks и Exile One. С языка французских креолов переводится как «вечеринка» или «фестиваль»
Иннаби (азерб. İnnabı) азербайджанский народный женский танец , исполняется молодыми женщинами и девушками на девичьих вечеринках, свадьбах и празднествах
Кадриль (фр. quadrille) – (франц. quadrille переводится как «группа из четырех»), французский танец, возникший в конце XVIII века и весьма популярный до конца XIX в. в Европе и России
Канкан (фр. cancan) – (фр. cancan буквально «шум, гам»), неистовый и не слишком приличный французский танец 19 в.
Капоэйра (порт. Capoeira) – бразильское национальное боевое искусство, сочетающее в себе элементы танца, акробатики, игры, и сопровождающееся национальной бразильской музыкой
Кара жорга (каз. қара жорға, قارا جورعا) – казахский народный танец, в переводе означает «вороной иноходец»; название танец получил из-за того, что его исполнитель изображает ловкого, сноровистого и задиристого наездника-джигита, овладевшего искусством верховой езды и гарцующего на иноходце
Квикстеп (англ. Quickstep) – буквально - «быстрый шаг», быстрый фокстрот
Кочари (арм. Քոչարի) – армянский народный массовый (мужской) танец; в переводе с тюркского означает «переселенцы»
Краковяк (польск. krakowiak) – польский народный, затем бальный танец, произошел из польского города Кракова
Ламбада – вариант самбы, популярный в 90-х годах двадцатого века
Лезгинка собирательное название танцев всех народов Кавказа; изначально был танцем воинов, старинный сольный мужской и парный танец
Объяснение:
Моё первое знакомство с оперным искусством состоялось в шестилетнем возрасте, когда отец повёл меня на оперу Хренникова «В бурю». Всё было необычно, а когда на сцене появился Ленин с протянутой вперёд рукой, я был в полнейшем восторге, несмотря на то, что вождь не проронил ни звука. Я любил товарища Ленина, опера мне понравилась.
Вторая встреча с оперой состоялась много позже, когда мне было 13. Послевоенные годы, небольшой город со статусом областного центра; поезда останавливаются не более, чем на 5 минут; единственный в городе кинотеатр, где демонстрируются фильмы довоенного производства, так и не вышедшие на экран в военные годы, а также так называемые «репарационные» кинокартины, чаще всего австрийского производства. Каждая лента шла на всех сеансах не менее двух-трёх недель, демонстрация регулярно прерывалась. По дороге куда-либо мы забегали в кино, по многу раз наслаждаясь одним и тем же фильмом. Помню, «Сердца четырёх» я смотрел не менее 15 раз. Цена билетов была чисто символической, но мы часто ухитрялись в зал без билетов, благо тёти-билетёрши смотрели на это безобразие сквозь пальцы.
И тут случилось нечто невероятное: на экране появилась опера «Свадьба Фигаро» заграничного производства, в которой красивые мужчины и женщины в фешенебельных покоях, вместо того, чтобы говорить, красиво пели на заграничном же языке с титрами на экране, а все события были чертовски интересны и забавны. Фильм шёл около месяца при переполненных залах, а сколько разговоров было вокруг него! Какая обворожительная музыка! Жизнерадостность оперы Моцарта была очень нужна людям через ад войны и понесшим невосполнимые потери, но продолжавшим верить в светлое завтра. Я не утверждаю, что смотрел этот фильм ежедневно, но, думаю, «Сердца четырёх», по крайней мере, по количеству посещений, были побиты.
С тех далёких дней я никогда не менял первую строку в списке своих оперных привязанностей. Познакомился с огромным числом опер, по многу раз слушаю их живьём и в записи, часто восторгаюсь, но никогда не изменяю своей «Свадьбе Фигаро», тем более, что и слыхом не слыхал о неудачных исполнениях этой оперы: «Свадьба Фигаро» такого не допускает.
Фуга
Объяснение: Это многоголосное и сложное произведение, которое идет сразу после прелюдии.