Этот этюд часто называют "революционным", так как он написан под впечатлением трагических событий польского восстания против русского царизма в 1831г.
Этот прекрасный этюд очень театрален, и в связи с ним вспоминаются слова Ромена Роллана о театральности "Патетической" сонаты Бетховена.
В начале этюда гирлянда из трех мощных ниспадающих пассажей, чередующихся с взлетающими фанфарами, как бы раздвигает занавес, и начинается действие. Мы слышим пламенные патетические призывы на фоне бурлящего моря нижнего регистра фортепьяно. Волны этого моря напоминают нам складки знамени, развевающегося в руках женщины - символа свободы на картине близкого друга Шопена французского художника Эжена Делакруа "Свобода на баррикадах". Потом эти три ниспадающих пассажа с фанфарами, рвущимися вверх в еще более остром эмоциональном напряжении, снова звучат в начале репризы, как будто перед последним решающим актом драмы...
После репризы, в конце затихающей, замирающей коды, рисующей как бы истаивающие, расплывающиеся образы бурных событий, рождается последний мощный ниспадающий пассаж в торжествующем мажоре, окрашивающем заключение этого трагического этюда в победно-оптимистические тона.
Сейчас мы уже скептически относимся к революциям и восстаниям, знаем, что они приходят и уходят, из хороших становятся плохими. И, как писал Борис Пастернак,
"Не потрясенья и перевороты
Для новой жизни очищают путь,
А откровенья, бури и щедроты
Души воспламененной чьей -нибудь."
Много воды утекло с тех пор, много воды... Мир изменился. Но выраженные гениальной музыкой Шопена трепет человеческого сердца, пламенный темперамент, боль, отчаянье, гнев, скорбь, остались, и мы ощущаем их, несмотря на весь наш скептицизм, даже через лет. Такова волшебная сила этой музыки, музыки Фредерика Шопена.
Нашли ответ?
Сама ломаю голову, нигде больше не могу нигде найти, помогите плииизСама ломаю голову, нигде больше не могу нигде найти, помогите плииизСама ломаю голову, нигде больше не могу нигде найти, помогите плииизСама ломаю голову, нигде больше не могу нигде найти, помогите плииизСама ломаю голову, нигде больше не могу нигде найти, помогите плииизСама ломаю голову, нигде больше не могу нигде найти, помогите плииизСама ломаю голову, нигде больше не могу нигде найти, помогите плииизСама ломаю голову, нигде больше не могу нигде найти, помогите плиииз
Путин внес на ратификацию в Госдуму договоры о новых территориях
Президент Владимир Путин внес на ратификацию в Государственную думу договоры о вхождении Донецкой и Луганской народных республик, Херсонской и Запорожской областей в состав России. Их рассмотрение состоится в понедельник, 3 октября.
Принятие новых регионов в состав России признали конституционным
Вучич счел вопрос о субъектах Украины в составе России сложным для Сербии
МО Украины сравнило свои спецслужбы с израильской разведкой «Моссад»
Объяснение:
Этот этюд часто называют "революционным", так как он написан под впечатлением трагических событий польского восстания против русского царизма в 1831г.
Этот прекрасный этюд очень театрален, и в связи с ним вспоминаются слова Ромена Роллана о театральности "Патетической" сонаты Бетховена.
В начале этюда гирлянда из трех мощных ниспадающих пассажей, чередующихся с взлетающими фанфарами, как бы раздвигает занавес, и начинается действие. Мы слышим пламенные патетические призывы на фоне бурлящего моря нижнего регистра фортепьяно. Волны этого моря напоминают нам складки знамени, развевающегося в руках женщины - символа свободы на картине близкого друга Шопена французского художника Эжена Делакруа "Свобода на баррикадах". Потом эти три ниспадающих пассажа с фанфарами, рвущимися вверх в еще более остром эмоциональном напряжении, снова звучат в начале репризы, как будто перед последним решающим актом драмы...
После репризы, в конце затихающей, замирающей коды, рисующей как бы истаивающие, расплывающиеся образы бурных событий, рождается последний мощный ниспадающий пассаж в торжествующем мажоре, окрашивающем заключение этого трагического этюда в победно-оптимистические тона.
Сейчас мы уже скептически относимся к революциям и восстаниям, знаем, что они приходят и уходят, из хороших становятся плохими. И, как писал Борис Пастернак,
"Не потрясенья и перевороты
Для новой жизни очищают путь,
А откровенья, бури и щедроты
Души воспламененной чьей -нибудь."
Много воды утекло с тех пор, много воды... Мир изменился. Но выраженные гениальной музыкой Шопена трепет человеческого сердца, пламенный темперамент, боль, отчаянье, гнев, скорбь, остались, и мы ощущаем их, несмотря на весь наш скептицизм, даже через лет. Такова волшебная сила этой музыки, музыки Фредерика Шопена.