Пару часов назад я закончила смотреть запись прямой трансляции балета "Жизель" на youtube, которая велась на канале Большого театра. В этот раз уведомление о спектакле сделали почему-то за месяц до его начала, поэтому я о нём напрочь забыла. Зайдя сегодня в свой профиль увидела лишь запись, которая в течение сегодняшнего дня ещё будет доступна для просмотра.
Если честно, я не особо спешила начинать просмотр. "Лебединое озеро" оставило противоречивые впечатления, "Иван Грозный" был чуть лучше, но я до сих пор не могу созреть на отзыв об этом спектакле, поэтому просмотр "Жизели" я начала без особого энтузиазма.
Возможно, я покажусь кому-то невеждой, но скажу, что я знала лишь названия спектакля. Сюжет был мне совершенно не известен. Даже то, кто такая Жизель, было для меня глубокой тайной. Но в этом было своё преимущество - история оказалась для меня свежей, а сознание свободно от предрассудков и штампов. Думаю, это отразилось и на общем впечатлении.
История мне показалась настолько воздушной, романтичной и поэтичной, настолько увлекла, что я в какой-то момент полностью погрузилась в сюжет. В принципе, если учесть, что автор либретто - поэт Теофиль Готье, то становиться понятным, откуда здесь столько поэзии. Здесь есть и мистическая линия. Любителям разных потусторонних существ будет интересно узнать, кто такие виллисы.
Партию Жизели исполняла Светлана Захарова. Мне кажется, она смотрелась потрясающе. Лёгкая, хрупкая, воздушная и талантливая. Она хорошо изобразила болезненность, ранимость и одухотворённость в первом акте и воздушность и невесомость - во втором. Вообще, мне кажется, что это её роль. Очень уж органична она в этом образе.
Узнала для себя новое имя - Екатерина Шипулина. Она исполняла партию Мирты. Как же ей шёл её образ! Властная, сильная, непреклонная. В антракте Екатерина говорила, что есть ощущение, что Мирту писали для мужчины, поскольку в комбинациях очень много прыжков. Их действительно много. И музыка, как мне кажется, чем-то напоминает "Спартака". В принципе, вполне подходящие па для мстительницы и своего рода воительницы. Екатерина меня очень впечатлила. Надеюсь, увижу её задействованной и в других спектаклях.
Альберта с Гансом я как-то не очень запомнила. Вообще, мне кажется, что центральные фигуры здесь именно женские. Мне не очень нравится жертвенность сюжета в духе Андерсоновской "Русалочки". Хотя, во времена, когда было написано либретто, жертвенность женщин была нормой и в жизни, и на сцене, так что, ничего удивительного.
Пока смотрела, вспомнила, что когда-то давно читала об Ольге Спесивцевой и о том, как сильно влияла на неё "Жизель". С одной стороны, она потрясающие воплощала этот образ на сцене, с другой - он же постепенно расстраивал её душевное здоровье.
Декорации, свет и костюмы дополняли и подчёркивали атмосферу волшебства. Сделаны они были знаменитым Симоном Вирсаладзе. Я как-то смотрела о нём фильм на телеканале "Культура" и знаю, что он очень самоотверженно подходил к своей работе, выверяя каждую мелочь: цвет костюмов, освещение и многое другое.
Вообще, есть мистика и сказка в этом спектакле, что-то тонкое и воздушное. Мне очень понравилось.
Объяснение:
11.11.1833 -РОДИЛСЯ А.П.БОРОДИН В ПЕТЕРБУРГЕ
- ПОЛУЧИЛ ПРЕКРАСНОЕ ДОМАШНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ
-- РАНО УВЛЕКЕСЯ ХИМИЕЙ И МУЗЫКОЙ
--ПОСТУПИЛ ВОЛБНОСЛУШАТЕЛЕМ В ПЕТЕРБУРГСКУЮ МЕДИКО - ХИРУРГИЧЕСКУЮ АКАДЕМИЮ\
ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ АКАДЕМИИ ВМЕСТЕ С УЧЕНЫМИ Д.МЕНДЕЛЕЕВЫМ И. СЕЧЕНВЫМ ОТПРАВИЛИСЬ НА 3 ГОДА В НАУЧНУЮ КОМАНДИРОВКУ В ГЕРМАНИЮ
---ПО ВОЗВРАЩЕНИЮ В РОССИЮ, СТАЛ ПОЧЕТНЫМ ПРОФЕССОРОМ МЕДИКО- ХИРУРГИЧЕСКОЙ АКАДЕМИИ
-- ВСТРЕЧА С КОМПОЗИТОРОМ БАЛАКИРЕВЫМ, КОТОРЫЙ ВОВЛЕК ЕГО В МУЗЫКАЛЬНОЕ СОДРУЖЕСТВО "МОГУЧАЯ КУЧКА"
--В 1862 ГОДУ ПОД РУКОВОДСТВОМ БАЛАКИРЕВА СОЗДАЕТ СВОЮ 1 СИМФОНИЮ, РОМАНСЫ-"СПЯЩАЯ КНЯЖНА", "МОРСКАЯ ЦАРЕВНА", "ПЕСНЯ ТЕМНОГО ЛЕСА"
--РАСЦВЕТ ТВОРЧЕСКИХ СИЛ СВЯЗАН С СОЧИНЕНИЕМ 2-ОЙ ( "БОГАТЫРСКОЙ ") СИМФОНИИ И ОПЕРЫ "КНЯЗЬ ИГОРЬ"
--КОНЕЦ -70-Х - НААЛЕ 80-Х ГОДОВСОЗДАЛ 1 И 2 -Й КВАРТЕТЫ, СИМФОНИЧЕСКУЮ КАРТИНУ "В СРЕДНЕЙ АЗИИ", НЕСКОЛЬКО РОМАНСОВ, "МАЛЕНЬКУЮ СЮИТУ" ДЛЯ Ф -НО И 3-ЬЮ (НЕОКОНЧЕННУЮ) СИМФОНИЮ
--ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ЖИЗНИ БЫЛИ СКРАШЕНЫ ОБЩЕНИЕМ С МОЛОДЫМИ КОМПОЗИТОРАМИ - ГЛАЗУНОВЫМ, ЛЯДОВЫМ И ДР.
15.02.1887 ГОДА СКОРОПОСТИЖНО СКОНЧАЛСЯ
Ария-Рондо Фарлафа , витязь варяжский (бас)
Объяснение:
«Фарлаф». Как опера построена на контрастных сопоставлениях, так
и страницы учебника переносят детей со свадебного пира в трудный и опасный
путь, который совершает один из персонажей — Фарлаф. Чтобы дети лучше почувствовали, как композитор в стремительной арии, написанной в форме рондо,
высмеивает спесь и бахвальство Фарлафа, учитель может выразительно
прочитать (или попросить сделать это самих детей) начальную фразу:
«О радость! Я знал, я чувствовал заране, что мне лишь суждено свершить столь
славный подвиг», изображая серьезность и воодушевление. Затем спросить, что
может представлять собой персонаж, которому принадлежат эти слова, каким
рисуется его характер. Ребята обычно говорят: «смелый, мужественный,
решительный». Однако при последующем слушании рондо выясняется, что
музыка развенчивает этого «героя», выдавая его трусость и бахвальство. Дети
сравнивают прямую речь героя с характеристикой, которую ему, дает Пушкин:
…Фарлаф, крикун надменный,
В пирах никем не побежденный,
Но воин скромный средь мечей…
Теперь, если обратиться непосредственно к музыке, можно убедиться в том,
как ярко она передает все, что происходит в душе Фарлафа. Школьники
с учителя выясняют, какими выразительными средствами композитор
рисует портрет Фарлафа. Вначале — короткие фразы, частые повторы одних
и тех же интонаций, прерывистая речь напуганного человека: «Я весь дрожу…»
Здесь можно сравнить музыкальную интонацию с разговорной: как бы ребята
сами сказали такие слова, а как передал их в музыке композитор? Реплику
«Откройся мне, скажи, кто ты» учащиеся могут спеть и с названием нот,
и со словами. Теперь можно вернуться к словам Фарлафа «О радость!»
и прочитать их так, как они того требуют: очень значительно и хвастливо. В ответ
на какие слова Наины они звучат? В ходе работы выясняется, что образ
волшебницы неизменен. Ее речь звучит на одном повторяющемся звуке, как
заклинание: «Ступай домой и жди меня: Руслана победить, Людмилой овладеть
тебе я С гордостью, важно признается она Фарлафу в том, кто она.
А какое чувство возникает у детей, если они споют ее «признание»?
Тему «Рондо Фарлафа» учащиеся также могут исполнить по нотной записи.
При этом они должны постараться передать теперь уже совершенно иное
состояние героя — безудержную радость, торжество и хвастовство. Здесь
открывается и смысловое значение формы рондо, которая дает возможность
композитору путем постоянного возвращения к рефрену утвердить главную
мысль: «Близок уж час торжества моего».
Интересно сопоставить рондо Фарлафа с «Болтуньей» С. Прокофьева:
юмористическая зарисовка персонажей, общность их характера (хвастливая
болтливость), использование формы рондо. Сравнение ребятам
осознать взаимодействие различных средств выразительности, придающих
неповторимый характер каждому образу.
Почувствовать истинный характер героя иллюстрация в учебнике —
фото Ф. Шаляпина в роли Фарлафа, а также подпевание репликам действующих
лиц, своего рода театрализация при повторном слушании всей сцены из второго
действия оперы. Такая работа приучает детей быть внимательными
к интонационной выразительности речи и музыки.