Жизе́ль» (фр. Giselle, ou les Wilis) — «фантастический балет» в двух актах композитора Адольфа Адана на либретто Анри де Сен-Жоржа, Теофиля Готье и Жана Коралли по легенде, пересказанной Генрихом Гейне. Хореография Жана Коралли с участием Жюля Перро, декорации Пьера Сисери, костюмы Поля Лормье[fr].
Премьера состоялась 28 июня 1841 года в театре Королевской академии музыки, на сцене Опера Ле Пелетье[fr] (Париж). Главные партии исполнили Карлотта Гризи (Жизель), Жюль Перро (граф Альберт), Адель Дюмилатр[en] (Мирта) и м-м Ролан (Берта).
действующие лица:
Жизель
Берта, её мать
Граф Альберт
Батильда
Ганс, лесничий
Вильфрид, оружейник
Герцог
Вилисы: Мирта, Монна, Зюльма
Садко - молодой гусляр из Великого Новгорода, герой былин с мифологическими чертами, разбогатевший при морского царя. Бытует мнение, что прообразом этого героя является известный новгородский купец Садко Сытинич, который построил церковь в благодарность за на море. По сюжету былины Садко затеял спор с другими купцами о том, что он сможет скупить все товары города и при этом все еще остаться богатым. Спор этот был проигран и гусляр обязался выплатить купцам тридцать тысяч. После этого Садко построил тридцать кораблей и со скупленным добром отправился в морское путешествие. С большой выгодой распродав новгородские товары в заморских городах и странах, он возвращался домой. Однако на обратном пути случилось странное. Все корабли встали на море, двигаться дальше не хотели. Сам морской царь не давал им дорогу.
Объяснение:
можно мне 5 звёзд и не банить
Тюрки – потомки древних кочевников Центральной Азии – одна из самых крупных консолидаций этносов, населяющих сегодня значительную часть Евразии – от Северо-Восточной Сибири до Средиземного моря. Естественно, во всех тюркских культурах, значительно разошедшихся во времени и пространстве, произошли существенные сдвиги и перемены: у всех тюркских народов за столетия не один раз менялись и государственная принадлежность, и политические строи, и религия, изменились во многом и традиционные (древнетюркские) представления самих носителей этих культур.
Мир тюркской музыкальной культуры – богатый и разнообразный, издавна служит объектом пристального внимания ученых. Помимо своеобразия и уникальности каждой современной тюркской культуры, исследователи неизбежно сталкиваются и с очевидностью их генетического родства. В настоящее время традиционные музыкальные культуры отдельных тюркских народов достаточно хорошо изучены по музыкально-этнографическим материалам ХIX-XX вв. Но необходимо учесть, что к XX веку традиционное музыкальное искусство тюркоязычных народов уже «представляло собой сильно разошедшиеся друг от друга разностадиальные музыкальные культуры» (Каракулов, 162).
На тюрков Турции, Кавказа и Средней Азии (турок, азербайджанцев, туркмен, узбеков и в меньшей степени на казахов и киргизов) большое влияние оказала арабо-мусульманская культура, повлиявшая на становление и распространение в дальнейшем в их культурах макамной музыкальной системы.
Присоединение к России (XVII-XVIII вв.) и последующая христианизация части тюрков Сибири (алтайцев, хакасов, якутов, шорцев, тофалар...) также сказались на дальнейшем развитии их музыкальных культур, где обычно принято прослеживать плавную смену звуковысотных систем: пентатоники, диатоники и хроматики (от монодии к многоголосию).
Исключением среди тюркоязычных народов Южной Сибири являются тувинцы. К началу ХХ века, несмотря на некоторую поверхностную схожесть с такими культурами как монгольская и китайская (в силу географической близости, общности государственной принадлежности и буддийской религии), тувинская культура даже в более поздних проявлениях сохранила свои отличительные особенности.
Объяснение:
А ЕСИ Я ВАМ ТО МОЖНО