ответ: До-бемоль мажор — ля-бемоль минор (7 знаков бемолей).
Соль-бемоль мажор — ми-бемоль минор (6 знаков бемолей).
Ре-бемоль мажор — си-бемоль минор (5 знаков бемолей).
Ля-бемоль мажор — фа минор (4 знака бемоля).
Ми-бемоль мажор — до минор (3 знака бемоля).
Си-бемоль мажор — соль минор (2 знака бемоля).
Фа мажор — ре минор (1 знак бемоль).
До мажор — ля минор (нет знаков).
Соль мажор — ми минор (1 знак диез).
Ре мажор — си минор (2 знака диеза).
Ля мажор — фа-диез минор (3 знака диеза).
Ми мажор — до-диез минор (4 знака диеза).
Си мажор — соль-диез минор (5 знаков диезов).
Фа-диез мажор — ре-диез минор (6 знаков диезов).
До-диез мажор — ля-диез минор (7 знаков диезов).
Объяснение:
В таком употреблении слова в понятие вагантов войдут такие социально разнородные и неопределённые группы, как французские жонглёры (jongleur, jogleor — от латинского joculator — «шутник»), немецкие шпильманы (Spielmann), английские менестрели (minstral — от латинского ministerialis — «слуга») и т. д. Однако обычно слово «ваганты» применяется в более узком смысле для обозначения бродячих поэтов, пользовавшихся в своём творчестве исключительно, или во всяком случае преимущественно, латинским языком — международным сословным языком духовенства. Первыми вагантами и были клирики, жившие вне своего прихода или вообще не занимавшие определённой церковной должности; со временем ваганты стали пополняться школьными студенческими товариществами, переходившими из одного университета в другой, как лишь позднее — уже в эпоху ослабления собственно поэзии вагантов — в эту группу начинают вливаться представители других сословий, в частности, городского.
Социальным составом этой группы определяются и формы и содержание поэзии вагантов. В формах своей лирической и дидактической поэзии ваганты тесно связаны картинами каролингской эпохи, в которой в разрозненном виде представлены все элементы вагантской формы (тоническое стихосложение, рифмы, лексика, стилистические украшения), а через неё — с латинской поэзией раннего христианства и античного мира. Для любовной лирики вагантов особенно велико значение Овидия («Наука любви» и другие произведения).
Влияние античной поэзии сказывается не только в мифологических аксессуарах (Венера, Амур, Купидоны, иногда даже нимфы и сатиры), которыми ваганты любили украшать свои произведения, и в именах действующих лиц (Флора, Филлида и т. п.), они любят слушать песни птиц, но и в концепции любви и образе возлюбленной, совершенно лишённых столь типичных для куртуазной лирики реминисценций феодальных отношений (куртуазное служение даме) и проникнутых чисто земной радостью плотского наслаждения; описание нагого тела (интересна мотивировка в одной из песен — подсмотренное купанье) более свойственно вагантской поэзии, чем лирике трубадуров и миннезингеров (см. Вальтер фон дер Фогельвейде).
Можно установить реминисценции античной поэзии и в описаниях и символике природы у вагантов, которые по яркости красок часто превосходят весенние зачины куртуазной лирики; с другой стороны, в символике природы у вагантов много совпадений с народной песней, бесспорно влиявшей на их поэзию. С мотивами любви в лирике вагантов соприкасается мотив вина и пьянства; из жанра застольных песен вагантов впоследствии сложились многочисленные студенческие песни: «Meum est propositum» (соч. «Архипииты» XII век), «Gaudeamus igitur», и другие.
"Не пой, красавица, при мне" на стихи Пушкина.
Восточный романс. Рахманинов трактует это стихотворение по-новому. Музыка передаёт лирическое переживание, настроение глубокой печали, сожаления об утраченном. Очень выразительно построение романса с узорчатой, плавно нисходящей мелодией, напоминающий восточный напев.
Вокализ
Это яркий пример рахманиновской лирической мелодики. Необычайно широкое по своей протяженности, плавно развивающаяся мелодия, звучат на одном дыхании. Возникает впечатление непрерывной текучести. Насыщенность фортепианной партии элементами полифонии большей выразительности. Мелодия настольно выразительна, что композитор отказался от текста.