Объяснение:
1. 1830 — «Капулетти и Монтекки» — опера В. Беллини
1839 — «Ромео и Юлия» — симфоническая поэма Гектора Берлиоза
1867 — «Ромео и Джульетта» — опера Шарля Гуно
1869 — «Ромео и Джульетта» — увертюра-фантазия П. И. Чайковского
1922 — «Джульетта и Ромео» — композитор Риккардо Дзандонаи
1938 — «Ромео и Джульетта» — балет на музыку С. С. Прокофьева
2. Меркуцио – один из героев трагедии Шекспира “Ромео и Джульетта”, лучший друг Ромео с юных лет, горячий и вспыльчивый юноша. Меркуцио является одним из самых приметных персонажей пьесы. По характеру, язвительный и самовлюбленный.. По сюжету он родственник Принца Веронского. Этот молодой повеса все свое время проводит с друзьями.Из-за их он готов на все, а из-за Ромео в том числе и пошел на правильную погибель. Он был убит грубым кузеном Джульетты – Тибальтом. Как раз Меркуцио перед гибелью сказал знакомую фразу: “Чума возьми рода ваши оба!” Его погибель была не единой катастрофой в данном произведении.
Читатель знакомится с Меркуцио на балу у Капулетти, когда переодевшись, Ромео с приятелями потаенно пробрались на торжество. Там он, как настоящий уполномоченный высочайшего общества и куртуазности, ведет себя бегло и отыскивает приключений. Создатель его охарактеризовывает как везучего обольстителя и охотника за дамскими сердцами. Меж тем, он остается привязчивым, элегантным и великодушным юношей.
Он был замечен на площади в сцене разговора с Бенволио. Их прерывает возникновение нахального и чванливого кузена Джульетты с его свитой. Тут же в гневной схватке его ранит Тибальт, и он погибает на руках у Ромео.
Надеюсь что если что то не так, или это не то что нужно, вы мне скажите я попробую ещё что то вспомнить))
Объяснение:
1. 1830 — «Капулетти и Монтекки» — опера В. Беллини
1839 — «Ромео и Юлия» — симфоническая поэма Гектора Берлиоза
1867 — «Ромео и Джульетта» — опера Шарля Гуно
1869 — «Ромео и Джульетта» — увертюра-фантазия П. И. Чайковского
1922 — «Джульетта и Ромео» — композитор Риккардо Дзандонаи
1938 — «Ромео и Джульетта» — балет на музыку С. С. Прокофьева
2. Меркуцио – один из героев трагедии Шекспира “Ромео и Джульетта”, лучший друг Ромео с юных лет, горячий и вспыльчивый юноша. Меркуцио является одним из самых приметных персонажей пьесы. По характеру, язвительный и самовлюбленный.. По сюжету он родственник Принца Веронского. Этот молодой повеса все свое время проводит с друзьями.Из-за их он готов на все, а из-за Ромео в том числе и пошел на правильную погибель. Он был убит грубым кузеном Джульетты – Тибальтом. Как раз Меркуцио перед гибелью сказал знакомую фразу: “Чума возьми рода ваши оба!” Его погибель была не единой катастрофой в данном произведении.
Читатель знакомится с Меркуцио на балу у Капулетти, когда переодевшись, Ромео с приятелями потаенно пробрались на торжество. Там он, как настоящий уполномоченный высочайшего общества и куртуазности, ведет себя бегло и отыскивает приключений. Создатель его охарактеризовывает как везучего обольстителя и охотника за дамскими сердцами. Меж тем, он остается привязчивым, элегантным и великодушным юношей.
Он был замечен на площади в сцене разговора с Бенволио. Их прерывает возникновение нахального и чванливого кузена Джульетты с его свитой. Тут же в гневной схватке его ранит Тибальт, и он погибает на руках у Ромео.
Надеюсь что если что то не так, или это не то что нужно, вы мне скажите я попробую ещё что то вспомнить))
[1833 г., март-апрель] «В промежутках между припадками страдания становились тусклее; я садился за фортепиано и невольно извлекал фантастические звуки, в коих отражались фантастические, тревожившие меня ощущения. Но это чрезвычайное раздражение нервной системы подействовало не на одно только воображение; из неопределенного и сиповатого голоса образовался у меня вдруг сильный, звонкий, высокий тенор, которым я потешал публику...» (Глинка, 1988, с. 56.)
[1835 г. Работа над оперой «Иван Сусанин»] «К обеду съезжались гости. Глинка, участвуя в общих беседах, слушал и отвечал и в то же время писал свои ноты за столиком у окна, а написав, передавал их Карлу Федоровичу Гемпелю, который за тем же столом
переписывал их набело четким почерком... Безотчетно тревожное настроение обычно разрешалось у него или музыкой или тоской... Бракоразводный процесс (с 1841 по 1846 гг.) затягивался и осложнялся. Глинка переходил от надежды к отчаянию, от отчаяния к новой надежде. Однако работы над оперой не прекращал. Чем мучительнее складывались обстоятельства его личной судьбы, тем светлее и ярче становилось его искусство, тем сильнее искрился юмор в некоторых кусках оперы». (Успенский, 1950, с. 156,180,192.)
«Личные переживания, по признанию Глинки, отразились на музыке его оперы, в драматическом сюжете которой картины семейного горя и радостей предсвадебной поры имеют крупное и жизненное значение... Процесс творчества Глинки так же, как и механизм записи создавшегося для оперы материала, был совершенно иной, чем у всех современных ему русских композиторов... Музыка почти всегда опережала текст...» (Финдейзен, 1916, с. 281.)
«Композитор был полон творческих планов, но обстановка вражды и преследования, которым он подвергался, мешала творчеству. Несколько начатых партитур он сжег». (Самин, 1999, с. 182.)
«Меня просто до кошмара тревожит иногда вопрос, как могла совместиться такая колоссальная художественная сила с таким ничтожеством и таким образом, долго быв бесцветным дилетантом, Глинка вдруг одним шагом стал на ряду (да! на ряду!) с Моцартом, с Бетховеном и с кем угодно». (Чайковский, 1923, с. 214.)