М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
LAxPiet
LAxPiet
20.01.2020 19:39 •  Немецкий язык

Das Spielzeug, der Schrank,der Wald, der Sportler Нужно поставить во множественное число!! Очень

👇
Ответ:
Polkjjj
Polkjjj
20.01.2020

оорттрпаеууукку

Объяснение:

макавввакаррмпппо

4,6(10 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
mrfotuna14
mrfotuna14
20.01.2020
В ФРГ нет центрального управления планирования,которое бы обязательно предписывало предпринимателям,что и сколько они должны производить. Количество и качество товаров и услуг определяют скорее соответствующие частные стороны рынка. Потому данная экономическая система и называется рыночной. ФРГ,к тому же,демократическое и социальное государство -- так указано в Конституции. Потому государство обязано защищать каждого гражданина от социальных опасностей,гарантировать различные социальные выплаты: страховки,пенсии,пособия и соц
Для функционирования рыночной машины необходима конкуренция. Без конкуренции не может быть рыночной экономики. Движущая сила рынка -- это стремление к выгоде. Потому приходится отказывать везде,где не может и не должно быть прибыли. По этой причине несколько отраслей немецкой экономики никогда не были совсем подчинены рыночной системе,к примеру: сельское хозяйство,часть федеральной почты всё ещё под управлением государства. Немецкое банковское дело относится к крупнейшим в мире. Есть международные банки: Банк Германии и Коммерцбанк. Необычна в немецком банковском деле очень низкая доля частных банков по сравнению с государственными,если сравнивать в международном смысле. Это существенно объясняет необычную структуру банковской отрасли в Германии.
Немецкий федеральный банк,независимый от государства,ответственен за денежную политику. Совет по финансовому планированию должен координировать финансовое планирование для всего союза,земель и коммун. Важнейшие индустриальные отрасли ФРГ: каменноугольная промышленность,металлургия,машиностроение,автомобилестроение,
судостроение,воздушная и космическая индустрия,индустрии точной механики,химии,электротехники и оптики,потребительских товаров,продовольствия и деликатесов.
ФРГ располагает и эффективным сельским хозяйством. Важнейшие производимые продукты: хлебное зерно и кормовые злаки,картофель,сахарная свёкла,овощи,фрукты,вино. Есть куриные,свиные и скотоводческие фермы.
4,5(31 оценок)
Ответ:
lililobanova20
lililobanova20
20.01.2020

Susi ist 7 Jahre alt. Sie möchte (хотела бы) jetzt gerne in Urlaub fahren (поехать в отпуск), aber sie muss in die Schule gehen (но она должна ходить в школу) . Sie kann erst im Juli wegfahren (она может уехать только в июле). Ihr Bruder Markus ist vier Jahre alt. Er muss noch nicht in die Schule gehen (он еще не должен ходить в школу), aber er möchte (хотел бы) gerne wie Susi in die Schule gehen.

Er kann noch nicht (еще не умеет) schreiben und lesen. Susis Mutter ist ledig (не замужем). Sie muss arbeiten. Sie kann sechs Wochen pro Jahr (6 недель в год) Urlaub machen (находиться в отпуске) und dann kann sie mit Susi und Markus nach Viertl? (не пойму. что у Вас написано) fahren.

Heute ist sie krank (болеет). Sie kann nicht arbeiten (она не может работать) . Sie muss zum Arzt (к врачу) gehen.

A Hier darf man nicht schneller als 30 Stundenkilometer fahren.

Здесь нельзя ехать быстрее, чем 30 км/ час.

B Hier darf man nur nach rechts fahren.

Здесь можно ехать только направо.

C  Man darf den Raum/ die Stelle nicht betreten, Gefahr!

В помещение/ на место нельзя входить, опасность!

D  Hier darf man nicht rauchen!

Здесь запрещается курить!

E   Vorsicht! Hier kann sich Bienenhaltung befinden!

Осторожно! Здесь могут содержаться пчелы!

F   Hier soll man stoppen.  

Здесь требуется остановится.

Man darf nicht weiterfahren, weil die Sturzgefahr ins Wasser vorhanden ist. (Ufer)

Дальше ехать нельзя, т.к. существует вероятность падения в воду (прибрежный район)

G  Hier soll man langsam fahren.

Здесь требуется ехать медленно.

Der Fahrzeugverkehr muss Schrittgeschwindigkeit einhalten.

Транспортные средства должны ехать со скоростью пешехода.

Die Fahrzeugführer dürfen die Fußgänger weder gefährden noch behindern, wenn nötig – müssen sie warten.  

Владельцы транспортных средств не имеют права подвергать опасности пешеходов или препятствовать их продвижению.

Fußgänger dürfen die Straße in ihrer ganzen Breite benutzen.  

Пешеходам разрешено пользоваться улицей по всей ее длине.

Hier dürfen Kinder spielen.  

Здесь разрешено играть детям.

H Hier dürfen nur die Damen hineingehen.

Вход разрешен здесь только дамам.

4,4(28 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Немецкий язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ