-guten Tag.
-guten Tag.
- Das ist die Puschkin-Bibliothek.
- Ja, Mädchen, das ist sie.
-Ich brauche Literatur für einen Bericht über Puschkins Arbeit. Sie haben etwas Passendes.
- Ja, natürlich, warten Sie ein paar Minuten, ich werde es sehen.
(dauert ein paar Minuten).
Hier sehen Sie das Mädchen, wir haben 3 Bücher, die Ihnen passen können.
- Lassen Sie mich mal sehen.
- Ja, natürlich.
- Mir passen diese zwei Bücher, schreiben Sie sie bitte auf.
Объяснение:
Вот перевод на русский язык
-Здравствуйте.
-Здравствуйте.
-Это библиотека имени Пушкина.
-Да, девушка, это она.
-Мне нужна литература для доклада по творчеству Пушкина. Есть у вас что-то подходящее.
-Да, конечно, подождите несколько минут, сейчас я посмотрю.
(проходит несколько минут).
Вот смотрите девушка, у нас есть 3 книги, которые могут вам подойти.
-Позвольте, я взгляну.
-Да, конечно.
-Мне подойдут вот эти 2 книги, запишите их
Am 24.Dezember hat Michael den Heiligabend zu Hause gefeiert.
Am 25. Dezember hat Michael die Oma mit den Eltern besucht.
Am 26. Dezember hat Michael Tante Erika besucht.
Am 27. Dezember ist Michael in den Zirkus gegangen.
Am 28. Dezember ist Michael mit Arnim Ski gefahren.
Am 29. Dezember ist Michael mit Tino Schlittschuh gelaufen.
Am 30. Dezember hat Michael Eishockey gespielt.
Am 31. Dezember hat Michael den Silvester gefeiert.
Am 1.Januar ist Michael mit den Eltern zu Hause gewesen.
Am 2.Januar ist Michael ins Konzert gegangen.
Объяснение:
Und, natürlich, amüsieren uns Witze, weil sie lustig sind.
И конечно, мы веселимся над шутками, потому что они смешные.
2.
Weil sie in diesem Gebäude tun und lassen konnten, was sie wollten.
Потому что они могли делать с ним всё, что пожелают.
3.
Weil die Wahrheit ist, dass jeder Job, der Interaktion mit anderen Menschen beinhaltet, moralische Arbeit ist.
Потому что правда заключается в том, что любая выполняемая работа, подразумевающая взаимодействие с людьми, является духовной работой.
4.
Weil wir es können.
Потому, что это возможно.
5.
Weil ich als Nationalist gelebt habe.
Потому что я жил, как националист.
6.
Wir waren Couch-Potatoes, weil wir keine andere Wahl hatten.
Мы жили каждый сам по себе потому, что других вариантов у нас не было.
7.
Weil ich ihn brauche.
Потому что он мне нужен.
8.
Wir werden gewinnen weil wir Träume haben.
Мы победим, потому что у нас есть мечты.
9.
Ist es weil Charles den Film gemacht hat?
Может, потому что Чарльз и Рэй сняли этот фильм?
10.
Wir sind vernarrt in Babies, weil sie so niedlich sind.
Мы обожаем детей потому что они прелестные.