Фразеологизм вкладывать/вложить (всю) душу содержит компонент
«душа». Душа – одно из наиболее значимых культурных понятий человечества. Говоря о психологическом смысле в истории человечества концепта души, Л.С. Выготский писал: «Человек выдвинул идею души, пытаясь
овладеть своим внутренним миром, она была первой научной гипотезой
древнего человека, огромным завоеванием мысли...» [1].
1-я составляющая культурной коннотации фразеологизма заключается
в установлении связи его образа с древнейшими мифологическими представлениями о душе. Душа в восточно-славянских культурах понималась
как бессмертное духовное существо, одаренное разумом и волею, обладающее свойством общения, связанное с телом, имеющее имя. Представления о душе человеческой, существующие у украинцев, русских и белорусов, укладываются в русло библейских истин: «И создал Господь Бог
человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душою живою» (Быт. II:7). Имя человека в большей степени связывается с душой, а не с телом. Поминовение души усопшего в славянских
культурах, так или иначе, выражается в произнесении имени покойного,
сопровождаемого различными действиями, знаменующими наличие памяти об умершем. Поминание имени считается основным
душе умершего в загробном мире. Представление о бессмертии души чаще
всего связывалось с сохранением памяти об умершем – насколько часто и
как много людей поминают имя усопшего. Земная жизнь души определяет
жизнь загробную во взаимосвязи с отношением к умершему здравствующих. Образ души связывает человека с общим мирозданием через божественное, задавая смыслы жизнедеятельности, определяя ценность поступков. Человеку дается представление об ответственности за свою собственную душу и жизненный путь, но не в автономии, а во взаимосвязи с жизнью других, с поступками и деяниями по отношению друг к другу. Сохранность и целостность души находится в ответственности одновременно
отдельного человека и рода, социальной общности в целом. Таким образом, душа всегда ассоциировалась с личностью человека, его внутренним
миром. Характеристика души – это характеристика не внешних, но внутренних качеств человека – нравственных, волевых, индивидуально-психологических
Сочинение на тему : " Будь не скор на обещания, а скор на исполнение" Ведь действительно. В нынешнее время все меньше остается людей,которые держат свое слово и выполняют то,что обещали. Многие люди сейчас действуют по такому принципу : " Я пообещаю, мне поверят, а там как получится." Поэтому, прежде всего надо думать над тем,что ты обещаешь, и по силам ли тебе будет сдержать свое слово. ( Если есть ошибки, извините. Могу написать еще на одну тему...)
Сочинение на тему : " В радости знай меру, в беде-не теряй веру." Иногда, бывают в жизни такие моменты как радость, и беда. Мы часто как радуемся чем-то,так и разочаровываемся в чем-то или ком-то. Так вот, когда ты радуешься,счастлив ты можешь легкомысленно что-то сказать или пообещать, как и в пред.пословице. А на радостях, если ты пообещал, то уже надо выполнять, вот только когда в тебе бьет ключом хорошее настроение,если можно так выразиться, то можно что угодно пообещать. В беде же, никогда нельзя думать о плохом. Случилось,ну случилось,переживем,ибо мысли материальны. Будешь думать о хорошем - случиться что-то хорошее, о плохом - закон подлости о себе даст знать.
Заимствованные слова были взяли из других языков. Чаще всего, они имеют синонимы. Но так ли нужны заимствованные слова? Давайте разбираться. Во-первых, всякое заимствованное слово имеет полный ана́лог в русском языке, например «СМС» — письмо, компьютер — электронно-вычислительная машина (ЭВМ) Во-вторых, заимствованные слова сильно «загрязняют» наш великий и могучий русский язык. Если в языках будет много заимствованных слов, то этот язык будет считаться наполовину другим. Таким образом, заимствованные слова в русском языке нам не нужны совсем.
Фразеологизм вкладывать/вложить (всю) душу содержит компонент
«душа». Душа – одно из наиболее значимых культурных понятий человечества. Говоря о психологическом смысле в истории человечества концепта души, Л.С. Выготский писал: «Человек выдвинул идею души, пытаясь
овладеть своим внутренним миром, она была первой научной гипотезой
древнего человека, огромным завоеванием мысли...» [1].
1-я составляющая культурной коннотации фразеологизма заключается
в установлении связи его образа с древнейшими мифологическими представлениями о душе. Душа в восточно-славянских культурах понималась
как бессмертное духовное существо, одаренное разумом и волею, обладающее свойством общения, связанное с телом, имеющее имя. Представления о душе человеческой, существующие у украинцев, русских и белорусов, укладываются в русло библейских истин: «И создал Господь Бог
человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душою живою» (Быт. II:7). Имя человека в большей степени связывается с душой, а не с телом. Поминовение души усопшего в славянских
культурах, так или иначе, выражается в произнесении имени покойного,
сопровождаемого различными действиями, знаменующими наличие памяти об умершем. Поминание имени считается основным
душе умершего в загробном мире. Представление о бессмертии души чаще
всего связывалось с сохранением памяти об умершем – насколько часто и
как много людей поминают имя усопшего. Земная жизнь души определяет
жизнь загробную во взаимосвязи с отношением к умершему здравствующих. Образ души связывает человека с общим мирозданием через божественное, задавая смыслы жизнедеятельности, определяя ценность поступков. Человеку дается представление об ответственности за свою собственную душу и жизненный путь, но не в автономии, а во взаимосвязи с жизнью других, с поступками и деяниями по отношению друг к другу. Сохранность и целостность души находится в ответственности одновременно
отдельного человека и рода, социальной общности в целом. Таким образом, душа всегда ассоциировалась с личностью человека, его внутренним
миром. Характеристика души – это характеристика не внешних, но внутренних качеств человека – нравственных, волевых, индивидуально-психологических
Объяснение: