М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
виктор2282
виктор2282
20.02.2020 22:55 •  Русский язык

50 9 класс

сочинение-миниатюра на тему "заимствованные слова это благо или зло? "
предложений 10 - 12

👇
Ответ:
hsjsjxn
hsjsjxn
20.02.2020

ответ:

один из наиболее волнующих общество вопросов нынешней речевой культуры — это наплыв американизмов. они проникают всюду. во все области жизни. создается впечатление, будто собственная культурная жизнь в россии стояла на нуле или начинается с нуля и поэтому все приходится заимствовать у других.

вводятся замены даже для освоенных чужих слов. лишь бы на американский лад. в языке уже есть, например, заимствования консультация, тенденция, тренировка, тем не менее вводятся дублирующие новые консалтинг, тренд, тренинг. возникает вопрос: насколько это вызвано потребностями развития нашего общества, культуры, речи. дело ведь не в собственно иностранных словах. трудно представить себе язык, в котором не было бы заимствований. в этом плане языки как люди, которые берут в долг то, чего у них не достает сейчас, или перенимают опыт друг у друга. как известно, в том же языке около 70 процентов слов — с романскими корнями, так что в нем заимствования над самобытными словами.

типы и характер заимствований в языке определяются, с одной стороны, православной культуры, а с другой — евразийским положением россии. если не принимать во внимание древнейшего греческого следа, то в языке выделяются чужие слова соответственно восточного и западного происхождения. знаем ли мы, что многие общеупотребительные слова являются восточными заимствованиями, например, алый, атлас, сарафан, кумач, чулок, очаг, караул, лошадь, буланый, барсук, карандаш, арбуз, базар, , болван, кавардак, кутерьма, казна, деньги? между тем, они давно, лет четыреста, входят в состав словаря языка. немало таких заимствований и из западных языков. и те и другие обогащают язык.

это добро, однако, оборачивается злом, когда использование чужих слов превращается в увлечение, моду в ущерб собственному языку и культуре.

возьмем два примера. в языке существует давно пришедший из латыни термин толерантность в значении «терпение, терпимость к чужим мнениям и верованиям». но в 80-90-е годы это слово вошло в язык вторично, уже с американским «акцентом». а для америки с ее расовой нетерпимостью, расовой сегрегацией, официально продолжавшейся до конца 60-х годов xx века, воспитание толерантности, расовой терпимости было первоочередной . в многонациональной россии расизма не было никогда. поэтому в языке место слова толерантность занимали слова, уходящие в культуры, — доброжелательность, благожелательность, благосклонность, сочувствие. но не терпимость, ибо она предполагает готовность к примирению там, где мира не было. тем не менее слово, утвердившееся в условиях узаконенной расовой нетерпимости, переносится на почву, а прекрасные свои слова с их гуманистическим ореолом забвению, тем самым уравниваются два разных типа отношений. этой как бы безобидной подмене грехи одной культурной традиции перекладываются на другую. это путь к ревизии не только словаря, но и в целом представляемого им самобытного мировидения.

другой пример — слово шоу, которое лезет изо всех щелей. каких только шоу у нас нет! музыкальное шоу, ток-шоу, спортивное шоу, шоу-группа, шоу-бизнес, шоу-программа… это не что иное, как поощрение неряшливых, скудных образцов речи.

объяснение:

4,7(12 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
fghhjk1
fghhjk1
20.02.2020
Ао Пом одежды, телосложения, смягчает и приподнимает щетину,
Слепой, немой, физики живых.
Наземно-главная иней белый, холодный оттенок,
Место нажатии трещит,.
Дыхания – үскірік, мороз и снег,
Құдаң старых – зима, читали стихи.
Одетые в Ұшпадай бөркін оқшырайтып,
Аязбенен ажарланды покраснение.
Два источника Бұлттай закрывать брови,
Сіліксе личность, снег, мазаңды.
Пос. бурундай вспышки-так сарқ долданғанда,
Канат ак орда, дом шесть, пошатнулась.
Увидев детей, склонных ряд,
Поверхность-домбығып подпись, обморожениях и церемоний.
И скотник, одетые в тон слоя Шидем
Страница рассматривать не стала отрицательной.
некоторые слова не переводятся
4,8(34 оценок)
Ответ:
Partizannn
Partizannn
20.02.2020
1. Безударные гласные: хОлодный - хОлод, улЕтают - полЁт, Окно - Окна, сОсна - сОсны, бЕжали - бЕг, прокАтиться - кАтится, свЕтлеет - свЕт, накОрмить - кОрм, обвЯзал - повЯзка, повстрЕчать - встрЕча
2. Парные звонкие и глухие согласные: накиДка - киДать, сапоЖки - сапоЖок, повяЗка - вяЗать, лиПкий - лиПнет
3. Непроизносимые согласные: извесТный - весТь, доблесТный - доблесТь, соЛнце - соЛнышко, чудеСНая - чедеСа, позДний - опозДал, тросТник - тросТь, обласТной - обласТь
Все согласные твердые : окно, сосна
Все согласные звонкие: бежали [б, ж, л], обвязал [б, в, з, л] 
4,6(37 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ