Данные отрывки обьединяет вера в чудо.чувства спокойствия и защищенности.герои глядят на себя как бы со стороны и тем самым чувствует приближение из вне.совершенно вдруг, стало так ему хорошо: ручки и ножки вдруг закончили хворать и стало так тепло, так Он помыслил было, что это все его мама, но нет, не она; кто же это его позвал, он не видит, но кто-то нагнулся над ним и обнял его в мгле, тепло, как на печке;Мать, я дремлю, ах, как здесь дремать превосходно! Там не знают о грязищи и печальной ругани, о печальной, слепо-беспощадной борьбе эгоизмов; там не знают о пытках человека, поднимаемого со смехом на улице, избиваемого грубыми руками охранников.
Объяснение:
Как-то так)
Вот:Детская комнатка в торговом центре достаточно маленькая, но уютная. Детки любят ходить туда, ведь там есть все: различные игрушки, удобные диванчики и креслица. А главное - это воспитатели. Они всегда готовы присмотреть за твоим чадом. Всегда приветливы с детишками, заботливы. Мишки, машинки, погремушки, домики, конструктор - там есть все для того, чтобы малыши чувствовали себя комфортно и не скучали по родителям, пока те совершают покупки. Детки всегда уходят, надеясь вернуться сюда вновь.
Объяснение:
Объяснение:
Русский язык по праву считается одним из самых красивых языков в мире, его древняя история и те стадии развития, через которые он не могут не вызвать восхищения и чувства гордости у его носителей. Иностранцы считают его одним из наиболее сложных для изучения, и знать русский язык за рубежом – это, конечно, не знак какого-то особенного престижа, но знак того, что человек, сумевший им овладеть, определенно обладает незаурядным умом и титаническим усердием. Это наречие, на котором изъяснялись великие полководцы и писатели, ученые и артисты; это язык, на котором написаны одни из величайших мировых произведений, место которых давно находится в золотом фонде коллекции литературы: «Война и мир», «Преступление и наказание» и многие другие романы и повести давно уже изучаются в качестве обязательных к прочтению далеко за рубежом. Русский язык является также одним из самых разноплановых и содержательных в отношении лексического запаса. Такого количества синонимов, фразеологических оборотов, присказок и поговорок нет ни в одном другом, мне известном языке. Мы, его носители обладаем невиданным богатством, доставшимся нам заметить, совершенно даром, быть может, поэтому мы так пренебрежительно к нему и относимся. Образованный человек, согласно исследованиям использовать в своей повседневной речи порядка восьми тысяч слов русского языка, в то время как мастера слова, скажем восемнадцатого века, например, наш Александр Сергеевич использовал при написании своих стихотворений и прозы порядка двадцати четырех тысяч – и это, следует отметить, ещё не предел. После того, как сталкиваешься с такими поразительными цифрами, волей-неволей дух захватывает от восторга! Итак, что же мы имеем? Богатейший и красивейший образный и разноплановый язык, который, однако же, благодаря стараниям современного общества стремительно перестаёт быть соответствующим моему описанию... Почему же так происходит? ответ прост: современное развитие цивилизации стирает напрочь какую бы то ни было индивидуальность в мире, в том числе и языковую. Слова, которые в последние годы так часто бывают на слуху: глобализация, интеграция являют собой палки о двух концах. С одной стороны то, что народы становятся ближе друг к другу, происходит взаимопроникновение культур и традиций – несомненно, хорошо, это улучшению международного климата, ведёт ко многим другим положительным результатам, но… Теряется индивидуальность, люди забывают постепенно своё происхождение, начинают неразумно использовать своё богатство – язык в совершенно неподобающих контекстах и ситуациях. Уже Владимир Даль ратовал за сохранение русского языка в его первозданной форме, боялся того, что народ России не будет знать, что есть родное, а что – чужое, будет смешивать свою речь с речью иностранный, порождая тем самым дикий бессмысленный и безграмотный коктейль. Что ж, опасениям мастера русской словесности суждено было сбыться. Мы говорим «о’кей» и «хеллоу», вместо «хорошо» и «здравствуйте», идём завтракать в «МакДолалдс», а не в пельменную, и по утрам одеваем не ботинки, а кроссовки и бутсы… Примеров подобного толка можно привести множество, а вот язык у нас один. Да и того, смею заметить, становится всё меньше в качественном смысле.