Найдите предложения, осложнёные причастным оборотом, деепричастным оборотом и т.д.
Путь к озеру
Было раннее солнечное утро, в зарослях слышались свист, щёлканье, перебранка птиц. Меж сонных берегов ползли рваные клочья тумана. Лёгкими порывами ветра его сносило в сторону, к заболоченным зарослям ольхи и ивы. Там, коченея и напитываясь холодом, он превращался в сплошное молоко. Но солнце забиралось всё выше, вытаивая лёгкую изморозь. Туман понемногу растворялся. Берега, освещённые утренним солнцем, отодвинулись в неясной колдовской дымке.
Легко представить себе путника, обессиленного, облепленного прожорливым комарьём, который долго бредёт по тайге, сбивая ноги, проваливаясь в зыбкие качающиеся мхи. Но душа его упрямо стремится вперёд, к долгожданному озеру. Сквозь расступившиеся заросли вдруг блеснёт лезвие голубой воды. А за ним откроется сияющее изрезанное3 белыми гребешками. Только тогда он почувствует, сколь велика душа у этого озера и какова сила его притяжения. Пейзаж без воды слеп и безжизнен. Сколько раз я убеждался в этом! Заглянул в озеро и словно выпрямился, взбодрился. (По О. Ларину
Старый друг лучше новых двух.
старый - новых
[Значение: многолетнюю дружбу нужно ценить]
Короткий счёт - длинная дружба.
короткий - длинная
[Значение: чем меньше обид во взаимоотношениях, тем крепче дружба].
Горькая правда лучше сладкой лжи.
горькая - сладкой
правда - лжи
[Значение: лучше всегда говорить правду, какой бы она не была].
Малый мир лучше большой драки.
малый - большой
мир - драки
[Значение: всё можно решить мирным путём].
В умной беседе ума прикопить, а в глупой - и свой растерять.
умной - глупой
прикопить - растерять
[Значение: в умной беседе всегда можно узнать что-то интересное, а в пустой болтовне - нет].