1)Профессионализмы - слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы.Диалектизмы — характерные для каких-либо территориальных диалектов слова, словоформы, синтаксические обороты, фонетические, акцентологические варианты, включённые в литературную речь и воспринимаемые как отступление от литературной нормы. 2)Заимствованные слова – слова, пришедшие в наш язык из других языков. 3)Тем, что реалии, которые описывают эти слова выходят из употребления. 4)Историзмы – это названия предметов, которые со временем навсегда исчезли из жизни, а архаизмы – это устаревшие названия предметов и понятий, которые всё ещё присутствуют в современной жизни, но по той или иной причине получили другое название. 6)Ле́ксика — совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей
выдумайте что-нибудь интересное 2.Какая-то полная женщина так-же пронзительно-тонко,как и торговка "Цып, цып" 3.Ноздрев через несколько времени опять встречался с этими приятелями, которые его тузили, и встречался с ними как ни в чём не бывало 4. Её Анну Сергеевну увидел некто другой Одинцев 5. Как те, которые когда-то, так же отрывались от мачты корабля. 6. И вот ночью Матвею приснилось, что кто-то стоит над ним, огромный,без лица непохожий на человека, стоит кричит, совсем так. 7. Я может-быть, буду чем-то полезен.
2)Заимствованные слова – слова, пришедшие в наш язык из других языков.
3)Тем, что реалии, которые описывают эти слова выходят из употребления.
4)Историзмы – это названия предметов, которые со временем навсегда исчезли из жизни, а архаизмы – это устаревшие названия предметов и понятий, которые всё ещё присутствуют в современной жизни, но по той или иной причине получили другое название.
6)Ле́ксика — совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей