Мы долго(как? образ действ.) лежали на привалах и слушали, как шумят океанским прибоем вершины сосен, - высоко(где? место) над головой дул медленный ветер. Он был, должно быть, очень(насколько? меры, степени) горяч. Только (будет являться ограничительной частицей) к закату мы вышли на берег озера. Безмолвная ночь осторожно (как? образ действия)надвигалась на леса глухой синевой. Едва(как? образ действия) заметно , будто капли серебряной воды, блестели первые звезды. Утки с тяжелым свистом летели на ночлег. Озеро, замкнутое поясом непроходимых зарослей, поблескивало (где?, место) внизу. По черной воде расплывались широкие круги – играла на закате рыба. Ночь начиналась над лесным краем, долгие сумерки густели в чащах, и только(будет являться ограничительной частицей) костер трещал и разгорался, нарушая лесную тишину.
Знаки препинания*
*(объяснение в виде схемы предложения)
Кто бы мог подумать, что Григорий и этого задания не выполнит.
[ ], (что ).
С самого утра он ходил туда-сюда, придумывал разные отговорки, со скучным лицом принимался за дело.
[ — O, O, O ].
– Сейчас бы улететь за тридевять земель, подальше отсюда! – размышлял ленивец. – Пускай вон Сашка трудится!
– П! – а. – П!
К полудню дело так и не двинулось с места, и нам пришлось Гришке, чтобы не отстать от остальных бригад.
[ ], и [ ], (чтобы ).
__
Грамматические основы (+ чем выражены)
Кто бы мог подумать, что Григорий и этого задания не выполнит.
1) подлежащее – кто (мест.),
сказуемое – мог бы подумать (вспом.гл. в усл. накл. + инф., СГС)
2) подлежащее – Григорий (сущ.),
сказуемое – не выполнит (глаг., ПГС)
С самого утра он ходил туда-сюда, придумывал разные отговорки, со скучным лицом принимался за дело.
подлежащее – он (мест.),
сказуемые – ходил (гл.), придумывал (гл.), принимался за дело (фраз.) – все ПГС
– Сейчас бы улететь за тридевять земель, подальше отсюда! – размышлял ленивец. – Пускай вон Сашка трудится!
Основное предложение:
подлежащее – ленивец (сущ.),
сказуемое – размышлял (глаг., ПГС)
Прямая речь:
1) сказуемое – улететь бы (инфинитив (+ част. бы) в значении условного накл., ПГС)
2) подлежащее – Сашка (сущ.),
сказуемое – пускай трудится (глаг. в повел. накл., ПГС)
К полудню дело так и не двинулось с места, и нам пришлось Гришке, чтобы не отстать от остальных бригад.
1) подлежащее – дело (сущ.),
сказуемое – не двинулось с места фраз., ПГС)
2) сказуемое – пришлось вспом. гл. + инф., СГС)
3) сказуемое – не отстать (инфинитив, ПГС)
__
Сложные предложения + их тип:
[Кто бы мог подумать], (что Григорий и этого задания не выполнит).
- СПП
[К полудню дело так и не двинулось с места], и [нам пришлось Гришке], (чтобы не отстать от остальных бригад).
- Сложное предл. с сочинительной и подчинительной связью
Знаки препинания:
За дверью оказалась небольшая спокойная прихожая,1 /неярко освещенная желтоватым светом/,2 гроздья шинелей,3 пальто и плащей свисали с разлапистой,4 /как пальма/,5 вешалки.
Под ногами был потертый ковер с бледными неопределенными узорами,6 а прямо впереди —7 широкая мраморная лестница с красной мягкой дорожкой,8 /прижатой к ступеням металлическими,9 хорошо начищенными прутьями/.
__
1, 8 – запятые выделяют обособленное определение, выраженное причастным оборотом.
2 – запятая разделяет простые предложения в составе сложного, связанные бессоюзной связью.
3, 9 – запятые разделяют однородные члены, связанные бессоюзной связью
4 и 5 – запятые выделяют сравнительный оборот
6 – запятая разделяет простые предложения в составе сложного, связанные сочинительной связью.
7 – тире на месте опущенного сказуемого в неполном предложении
Долго - наречие образа действия
Высоко - места
Осторожно - образа действия (надвиналась каким образом? осторожно)
Едва заметно - меры и степени
Внизу - места