Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Ср.: Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет менять, плывёт по течению. По приказу командира солдат вышел из строя. — Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте. Обычная сфера возникновения таких оборотов — разговорная речь. Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей; художественных произведений: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке. Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе. Многие фразеологизмы оказываются сложными для понимания в силу их грамматического оформления, неясного значения слов, их составляющих. Например: глас вопиющего в пустыне — призыв к чему-нибудь, остающийся без ответа; камень преткновения — помеха, затруднение; тьма кромешная — полная, беспросветная темнота; мерзость запустения — состояние полного опустошения; метать бисер перед свиньями — говорить о чём-нибудь, превышающем понимание слушателя; сизифов труд — бесконечная и бесплодная работа; гомерический смех — неудержимый, громовой хохот; притча во языцех — предмет общих разговоров, сенсация; испить чашу до дна — испытать несчастье; скользить по поверхности — не вникать глубоко во что-либо. Для понимания значения фразеологизмов целесообразно обращение к фразеологическому словарю.
На картине российского живописца Игоря Александровича Попова (1927 г.) "Первый снег" пред нами предстает картина заснеженной улицы и три девичьи фигурки посреди нее, радостно встречающие впервые выпавший в этом году снег. Они взялись за руки и весело встречают этот снег, который кружит в воздухе.Художник очень интересно подобрал ракурс, словно его картина - это вид какого-либо из верхних окон тех домов, которые представлены в сюжете.На картине раскинулась узенькая улочка, убегающая вдаль, которую обрамляют старые дома с двух сторон. У них узенькие окошки и выступающие балконы. А где-то там, вдалеке, виднеются другие районы города, вроде трубы и многоэтажки, возможно это промышленная часть. Скорее всего, эпизод на картине показывает окраину города.Улочка изображена в желтовато-серых, с белым тонах. Цветовая гамма не слишком богатая, но этих оттенков достаточно. Желтоватые дома освежают полотно, тем белее выглядит первый выпавший снег.В картине присутствует некая грусть, которая возникает от одинокости почти совсем пустой улочки, если бы не фигурки девочек и человеческая фигура в телефонной будке. Разве что где-то отдаленно видны еще люди, да пес, который бредет сам по себе, понуро свесив голову и уши. С одной стороны грустное настроение от этой одинокости, покинутости, заброшенности, с другой стороны - радость и ликование первому снегу трех девочек, сошедшихся посредине, по-видимому, с разных сторон и дворов. Эта двойственность настроения привлекает внимание и завораживает. Если поразмыслить, создается впечатление, что следы трех молодых девушек не случайно ведут с разных сторон. Сверху их следы походят на лучики солнышка, расходящиеся в стороны.На картине нет солнышка и небо сероватое. Но снег такой белый, а радость первому снегу такая искренняя! По всему видно, что снег выпал впервые: под деревом, которое есть с правой стороны, лежат недавно опавшие листья, они еще почти зеленые. Можно предположить, что этот выпавший снег был неожиданным, а до этого стояла теплая погода. Этот белоснежный, первозданный снег ковром накрыл осеннюю слякоть, которая могла быть ранее. Кроме следов девочек никаких других нет, так что снег совершенно не тронут.Картина очень реалистичная, словно чувствуется дыхание по-зимнему свежего воздуха. А белый снег такой пушистый и мягкий, чистый, как белый лист.