Вообще, переносное значение слова — это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого.
Так, в Толковом словаре практически к каждому слову дается его переносное значение.
Например: Игрушка, -и, ж. 1. Вещь, служащая для игры. Детские игрушки. 2. перен. Тот, кто слепо действует по чужой воле, послушное орудие чужой воли (неодобр.). Быть игрушкой в чьих-нибудь руках.
Или:
"медвежья услуга", "медвежий угол", "горы золота", или та же самая "Красная площадь"
1 для ученья нет старости можно обьяснить так: всю свою жизнь мы будем учиться чему нибудь. 2 красна птица перьем ,а человек умением : никому не нужны будут птицы без перьев они ведь не красивые! а зачем кому нибудь человек который вообще ничего не знает? 3корень ученье горек да плод сладок могу сказать на примере балерин они много падали вставали и снова падали но всегда поднимались но потом все начали их хвалить. 4 не на пользу книги читать если тооько вершки с них хватать если ты будешь читать книги но не. вникать в их смысл то и пользы не будет если ты все прочитаешь думаю понятно будет)
Он шел тихо и глядел на воду. Вдруг ему показалось, что что-то барахтается в тине у самого берега. Это был небольшой щенок, белый с черными пятнами, который, несмотря на все свои старания, никак не мог вылезть из воды, бился всем своим мокреньким и худеньким телом. Герасим поглядел на несчастную собачонку, подхватил ее одной рукой, и пустился большими шагами домой. Он вошел в свою каморку, уложил щенка на кровати, прикрыл его армяком, сбегал за соломой, потом в кухню за чашечкой молока. Осторожно откинув армяк и разостлав солому, поставил он молоко на кровать. Бедной собачонке было недели три, глаза прорезались недавно; один глаз даже казался немножко больше другого; она не умела пить из чашки и только дрожала и щурилась. Герасим взял ее легонько за голову и принагнул ее мордочку к молоку. Собачка начала пить с жадностью. Герасим глядел, да как засмеется вдруг... Всю ночь он возился с ней, укладывал ее обтирал и заснул наконец сам возле нее каким-то радостным и тихим сном.
Вообще, переносное значение слова — это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого.
Так, в Толковом словаре практически к каждому слову дается его переносное значение.
Например:
Игрушка, -и, ж. 1. Вещь, служащая для игры. Детские игрушки.
2. перен. Тот, кто слепо действует по чужой воле, послушное орудие чужой воли (неодобр.). Быть игрушкой в чьих-нибудь руках.
Или:
"медвежья услуга", "медвежий угол", "горы золота", или та же самая "Красная площадь"