придумайте два предложения, в которых бы словосочитание прикусить язык было употрнблено сначало в прямом смысле, а затем в в переносном значении. В каком случае это сочитание используется как фразеологизм?
Всаду стало тихо; только, не нарушая этой вечерней тишины, монотонно трещит в траве кузнечик. не слышно пронзительных визгов стрижей. уже улетели ласточки и журавли на юг, зеленая листва деревьев пожелтела и пестрым покрывалом лежала на земле, освещаемой лучами заходящего солнца. все это навевало тоску, мысли уносились в далекое детство, когда мы детьми играли в этом саду и жизнь была тихой и безмятежной. подул тихий ветер, и невольно мысли вернулись в настоящее. солнце уже зашло за горизонт, и пришлось возвратиться в теплый и уютный дом.
Красная строка. Первую строку в древних книгах называли красной, т.к первую строку пытались украсить, сделать страницу более красивей. Теперь красная строка выделяется отступом слева,чем другие обычные строки. Каждая красная строка начинает предложение, в котором есть свой смысл и он отличается от других предложений. И чтобы не было "каши", предложения с разными смыслами отделяют друг от друга красной строкой. В каждой строке объясняют "почему строку назвали красной?" Орфограммы: красный - красивый.
Відповідь:
Я с таким аппетитом уплетал мамин пирог, что нечаянно прикусил язык. (прямое значение)
После замечания учителя я прикусил язык и молча выполнял задание. (переносное, фразеологизм)
Пояснення: