.1.Интересным с этой точки зрения представляется значение такого устойчивого сочетания, как «сизифов труд». Дословно – упоминание о хитром и изворотливом правителе Коринфа, Сизифе, который после смерти, согласно древнегреческим мифам, был приговорён богами вечно закатывать на высокую гору тяжелый камень. Однако образное значение фразеологизма «сизифов труд» звучит иначе – изматывающая и бесполезная работа, бесплодные усилия, пустая трата сил и времени. 2.Нить Ариадны. Этот известный фразеологизм пришел к нам из древнегреческого мифа об афинском герое Тезее. Ариадна, дочь критского царя Миноса Тезею, прибывшему из Афин, сразиться с ужасным Минотавром. С клубка ниток, который дала Тезею Ариадна, тот сумел выбраться из знаменитого лабиринта, в котором обитал Минотавр после победы над этим чудовищем. Переносное значение выражения нить Ариадны:средство выйти из затруднения, руководящее начало, путеводная нить. 3.Фразеологизм «авгиевы конюшни» берёт своё начало в мифах Древней Греции. Один из подвигов Геракла (Геркулеса) был связан именно с расчисткой конюшен царя Авгия, которые заросли навозом чуть ли не выше крыши. Чтобы справиться с поставленной задачей Гераклу пришлось изменить русло реки, используя её течение для того, чтобы смыть накопившиеся нечистоты.Сейчас выражение «авгиевы конюшни» используется главным образом в случае, если приходится кому-то свернуть гору на первый взгляд неподъёмных дел, которые долгое время откладывались «до лучших времён».
не поняла но если что так Фразеологизм или фразеологическая единица – устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы) .
Фразеологизмы могут быть многозначны. Пример: поставить на ноги:
1. вылечить, избавить от болезни.
2. вырастить, воспитать, довести до самостоятельности.
3. заставит активно действовать, принимать деятельное участие в чём–либо.