М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
sabinabaigali
sabinabaigali
31.12.2021 05:58 •  Русский язык

Составить предложения с составными глагольными сказуемыми,а то в голову ничего не лезит: хотеть сидеть,начать понимать,перестать бывать,не сметь говорить,должен рассказать,рад послушать,привык смотреть,любить ,готов приехать

👇
Ответ:
Kolyanbe360
Kolyanbe360
31.12.2021
Мне хотелось смотреть на неё бесконечно.
Он начал петь на всю комнату.
Он продолжал готовиться к отъезду.
Он опять пустился рассуждать о тяготах сельской жизни.
Я рассчитываю спеть эту арию.
Он привык смотреть ему в глаза.
Я очень рад послушать интересный рассказ.
4,4(8 оценок)
Ответ:
ника2752
ника2752
31.12.2021
Он хотел сидеть под ее окнами вечно. И только теперь я начал понимать, что происходит. Василий перестал бывать в их доме после происшествия. И не смей говорить с ней об этом. Ты должен рассказать им обо всем. Я бы рад послушать вас, но тороплюсь. Он привык смотреть на закат именно здесь. Она очень любит предупреждать об опасности. Я готов приехать к вам в любой момент.
4,7(49 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
layonel911
layonel911
31.12.2021
5. 0 больших (широких, грандиозных) потенциальных возможностях авангардного балета говорили все гости и участники фестиваля.
7. Ботильоны женские — эксклюзивная модель. Цены тут ниже.
21. Под его личиной скрывался хитрый политик. 
20. У него от рождения был хорошо подвешен язык.
25. Богатыри на Руси славились силой, статью, здоровьем; у них были красивые жены.
28. Ты рассказывал мне сказки, только я не верила в них. 34. Она занимает примерно 17% рынка.
31. Северо-Кавказский фонд накануне Нового года издал справочник. 
37. Сам я после прочтения (документа, книги) не получил убедительного ответа. 
4,5(21 оценок)
Ответ:
RedFoxTR
RedFoxTR
31.12.2021
"un pezzo grosso" («толстый/крупный кусок», итал.)-этот фразеологизм не образован на основе образного сравнения качеств кого-либо,а на основе сравнения свойств,обозначает большая часть чего-либо,лучшая,а не важность человека.У нас есть аналог-"лакомый кусок","своя часть пирога",означает забрать большую часть,лучшую.
-"а top (big) dog" -главная,большая собака-"важная птица",аналог,означает важного человека,занимающего высокий пост.
-"крупна (велика) риба"-большая,"крупная рыба",аналогично и у нас,поймали крупную рыбу-говорят,когда арестовали главаря преступников.
-"ein hohes Tier" -высокий зверь-"птица высокого полёта",аналог,означает крупного чиновника,человека,занимающего высокий пост.
4,5(56 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ