Наш класс очень дружный! Несмотря на то, что мы учимся меньше года мы уже успели подружиться, сплотиться и полюбить друг друга. Я хорошо общаюсь со своими одноклассниками. Мы вместе идем в школу, гуляем, ходим к друг к другу в гости. Моего лучшего друга зовут Он очень хороший и добрый мальчик. Наши мамы тоже подружились и теперь, мы проводим время чаще. Мне очень дорог мой класс и я очень надеюсь, что мы проведем с ними все замечательные одиннадцать школьных лет!
1. Слово хулиган — английского происхождения. По одной из версий, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Фамилия стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок. 2.До XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские — тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из Китая эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. По-голландски «яблоко» — appel, а «китайский» — sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien, является переводом французского словосочетания Pomme de Chine — «яблоко из Китая». 3. Известно, что в старину лечили различными заговорами и заклинаниями. Древний знахарь говорил больному что-нибудь вроде этого: «Уйди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучие...» И бормотал над занедужившим разные слова. Слово врач — исконно славянское и образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». Интересно, что от этого же слова происходит «врать», которое для наших предков означало также «говорить». Выходит, что в древности врачи врали? Да, только это слово изначально не содержало в себе негативного смысла. 4. Древняя Русь не знала тюркского слова «карман», ведь деньги носили тогда в особых кошельках — мошнах. От слова «мошна» и произведено «мошенник» — специалист по кражам из мошон. 5. Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон. 6. Одна из версий состоит в том, что русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» — буквально место, свободное от зла/демонов. Однако, другая трактовка, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на «небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula). 7. В Советском Союзе известным производителем резиновых шлёпанцев был завод «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» это название обуви. Далее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлёпанцы». 8. Слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции. 9.Слово «говно» произошло от праславянского «govno», что означает «коровий» и первоначально связывалось только с коровьими «лепёшками». «Говядо» — «крупный рогатый скот», отсюда же «говядина», «говяжий». Кстати, от того же индоевропейского корня и английское название коровы — cow, а также пастуха этих коров — cowboy. Т. е. выражение «сраный ковбой» — не случайное, в нём — глубокая родственная связь. 10. В конце 17 веке французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками.Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте. Так возникло слово «галиматья», которое в то время означало — целительная шутка, каламбур. Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.
Я бы хотела рассказать про свою маму. Её зовут ... . Ей ... лет. Она всегда мне в учёбе. Она самая лучшая! Она красивая и умная. Я люблю её. Она готовит вкусные торты, пирожные, салаты и другие блюда. Убирает по дому. Работает ( где)... . Мы с ней делаем подделки, лепим из пластилина. На уроке рисования я нарисовала её портрет. Моя мама удивилась и крепка обняла меня. У моей мамы прелестные глаза, как радуга. В них есть вся любовь ко мне. Я считаю, что моя мама меня любит так, как не любит своих детей другие мамы. Мама улыбается своими глазами. И я ей тоже улыбаюсь. Моя мама одна такая! Нету лучше моей мамы!
Я хорошо общаюсь со своими одноклассниками. Мы вместе идем в школу, гуляем, ходим к друг к другу в гости.
Моего лучшего друга зовут Он очень хороший и добрый мальчик. Наши мамы тоже подружились и теперь, мы проводим время чаще.
Мне очень дорог мой класс и я очень надеюсь, что мы проведем с ними все замечательные одиннадцать школьных лет!