Однажды жил мальчик, звали его Петя. Он был очень любознательный и всему хотел научиться. Всему и сразу, без особых усилий. Потому что Петя был лентяем. Так вот однажды, Петя решил научиться кататься на велосипеде, его друзья уже умели и предлагали ему. Но кроме этого мальчик ещё и хотел научиться играть в пинг-понг, теннис и волейбол. Соответственно как всегда ему было лень что-то делать, поэтому он уделял своим занятиям очень мало времени. Получалось у него не всё, далеко не всё. В итоге, Петя так ничему и не научился, потому что прикладывал мало усилий и как говорится, всему сразу не научишься!
Переходные глаголы обозначают действие, которое по своему смыслу переходит на некий предмет, который может быть выражен прямым дополнением (переводится на русский как дополнение в винительном падеже без предлога). The girl is writing a letter. Девочка пишет (что?) письмо.
He invited me to the concert. Он пригласил (кого?) меня на концерт.
Непереходные глаголы выражают действие, которое не переходит непосредственно на некий предмет, они не могут иметь при себе прямого дополнения.
Например, «собирать» можно только что-то: марки, грибы или автомобиль, само значение глагола подразумевает наличие дополнения. Такие глаголы, как «путешествовать» и «отдыхать», такого дополнения не требуют. My friend lives in Kiev. Мой друг живет в Киеве.
My father arrived yesterday. Мой отец приехал вчера.
Некоторые английские глаголы могут использоваться как в переходном, так и в непереходном значении (to begin, to open, to roll, to move, to stop, to change): Our mood started to change for the better. (непереходный) Наше настроение начало меняться к лучшему.
The bank has changed its working hours. (переходный) Банк изменил (что?) свои часы работы.