Объяснение:
Картина «Какой простор!» написан маслом, художник мастерски использует свою виртуозную технику владения красками. Мы словно чувствуем брызги воды, заливистый смех девушки, свист ветра, как бы переживаем те чувства, которые переживают герои- мы сами становимся такими же легкими и беззаботными, также по-детски радуемся проказам природы, не боимся непогоду и перемены, которая она символизирует. Автор как бы показывает нам, что все нужно встречать смехом и улыбкой, не бояться чего-то нового, не бояться менять и меняться самим. Глядя на картину, нам хочется вместе с этими девушкой и юношей оказаться там же, на берегу Финского залива, побежать по волнам, почувствовать запах соли, царящий в воздухе, ощутить каждую капельку воды.
Тропы – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении. Тропы основаны на внутреннем сближении, сопоставлении двух явлений, из которых одно поясняет другое. Метафора – скрытое сравнение одного предмета или явления с другим на основе сходства признаков. (п) «Скачет конь, простору много, Валит снег и стелит шаль» Сравнение – сопоставление одного предмета с другим по принципу их сходства. (п) «Анчар, как грозный часовой , Стоит один во всей Вселенной» Олицетворение – разновидность метафоры, перенесение человеческих качеств на неодушевленные предметы, явления, животных, наделение их мыслями речью. (п) «Улыбнулись сонные березки, Растрепали шелковые косы» Гипербола – преувеличение. (п) «Разрывает рот зевота шире Мексиканского залива» Метонимия – замена прямого названия предмета или явления другим, имеющим причинную связь с первым. (п) «Прощай, немытая Россия, Страна рабов, страна господ…» Перифраз – схож с метонимией, часто потребляется в качестве характеристики. (п) «Киса, мы еще увидим небо в алмазах» (разбогатеем) Ирония – один из выражения авторской позиции, скептическое, насмешливое отношение автора к изображаемому. Аллегория – воплощение отвлеченного понятия, явления или идеи в конкретном образе. (п) В басне Крылова «Стрекоза» – аллегория легкомыслия. Литота – преуменьшение. (п) «…в больших рукавицах, а сам с ноготок!» Сарказм – разновидность комического проявления авторской позиции в произведении, язвительная насмешка. (п) « За все тебя благодарю я: За тайные мучения страстей…отраву поцелуев… За все, чем я обманут был» Гротеск – сочетание контрастного, фантастического с реальным. Широко используется в сатирических целях. (п) В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» автор использовал гротеск, где смешное неотделимо от ужасного, в представлении, устроенном Воландом в варьете. Эпитет – образное определение, которое эмоционально характеризует предмет или явление. (п) «Рейн лежал перед нами весь серебряный…» Оксюморон – стилистическая фигура, сочетание противоположных по смыслу, контрастных слов, создающих неожиданный образ. (п) «жар холодных чисел», «сладкий яд», «Живой труп», «Мертвые души».
Источник: https://uchim.org/russkij-yazyk/izobrazitelnye-sredstva-yazyka
Объяснение:
у колодца-уколоться
гриб-грипп