А1.2)
Проверяем : тОрты, шОрты. Одинаково? Да. Значит, 2 ответ правильный.
А2.3)
Проверяем : приДИРаться - корни ДЕР - ДИР, поКЛОНиться - корни КЛАН - КЛОН, поЛАГать - корни ЛАГ - ЛОЖ
А3.2)
Проверяем - ВВИДУ = Из-за. В течение (Как наречие) ВСЕГДА РАЗДЕЛЬНО ПИШЕТСЯ
А4.1)
Проверяем - Вс глагол должен быть лексически неполнозначным, то есть его одного (без инфинитива) недостаточно, чтобы понять, о чем идёт речь в предложении. Это условие составного глагольного сказуемого. Выкидывайте всегда какой-либо глагол. Если предложение так получается корректно, значит это НЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ. Я хотел понять законы природы. Если какой-то глагол выкинуть, то предложение будет некорректно звучать.
А5.1)
Проверяем - Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами) , например: Ученого учить – только портить (пословица) . Одно из правил постановки тире между подлежащим и сказуемым
А6.3) Он говорил громко, и весело. Громко и весело лексически различаются, поэтому нужна запятая (Плохо помню правило, но всё же)
А7.2) Слово "Вероятно" обособляется запятыми. Уберите это слово и вы получите всё равно корректное предложение.
А8.3) Здесь обособленное определение - причастный оборот.
А9.3) Обособленный причастный оборот + союз "НО"
А10.2) 4-ое не подходит лексически, 1-ое - тоже. Третье правильно написано.
демпинг — «снижение, уменьшение», от англ. damping, одно из значений которого «глушение, торможение» («Завоевание мебельного рынка основатель шведской компании ИКЕА начал с того, что на языке бизнеса называется демпингом», АИФ);
роуминг — «распространение; возможность широкого использования», от англ. to roam «странствовать, скитаться» («Роуминг по всему миру»,- из рекламы мобильных телефонов по ТВ ).
Прочно вошли в русский язык некоторые политические термины английского происхождения, например,
спикер — председатель парламента, от англ. speaker — «оратор», а также «председатель палаты общин в Англии и палаты представителей в США»;
инаугурация — «церемония вступления в должность президента страны», от англ. inauguration «вступление в должность»;
рейтинг — «оценка», от англ. rating «оценка, отнесение к тому или иному классу, разряду».
В связи с широким распространением компьютеров вошли в русский язык слова — термины, связанные с компьютерной техникой, например:
сайт – от англ. site «местоположение, местонахождение» ;
файл — от англ. file «регистратор; досье, дело; подача какого-л. документа» и др.
2) названия некоторых бытовых предметов. Так, в последнее время прочно вошли в нашу жизнь предметы, а в язык — обозначающие их наименования:
миксер — от англ. mixer «смешивающий аппарат или прибор»;
тостер — от англ. toaster «при для поджаривания тостов» ( от toast «поджаренный ломтик хлеба, гренок» );
ростер — от англ. roaster -«жаровня» ( от to roast «жарить» );
шейкер — от англ. shaker «сосуд для приготовления коктейлей» ( от to shake «трясти» ) и др.
3) спортивные термины, а также названия некоторых игр или видов спортивных занятий, ставших модными и популярными в последнее время, например:
боулинг — игра, в которой пущенным по полу шаром необходимо сбить стоящие группой кегли, от англ. bowl «шар; игра в шары»;
дайвинг - «подводное плавание», от англ. to dive «нырять, погружаться в воду» (отсюда дайвер - «любитель подводного плавания, водолаз» );
скейтборд - «катание на доске с роликами», от англ. skate «катание на коньках, скольжение» и board «доска»;
сноуборд — «катание на доске по снегу», от англ. snow «снег» и board «доска»; сноублэйд — «катание по снегу на набольших по размеру трюковых лыжах «, от англ. snowblade „трюковые лыжи“;
байкер — „велосипедист; мотоциклист“, от англ. bike — сокращ., разг. от bicycle „велосипед“;
шейпинг — от англ. shaping „придание формы“ (от to shape „придавать форму“ ); фитнес — от англ. fitness — „соответствие“ (от to be fit „соответствовать, быть в форме“ и др.
Объяснение:
Вроде бы все правильно...Только вот в постройке предложений есть ошибки, но если это из книги...то тогда ничего не нужно исправлять!
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ:
(8 предлож.)Ценят(неопределенно- личное)
(6 предлож.)Стебель(подлежащее,выраженное существительным) в двадцать метров (сказуемое)