Если в во к глаголу есть мягкий знак, то и в глаголе нужно писать мягкий знак. Например: улыбаться (что делать?), завершиться (что сделать?).
Объяснение:
Мягкий знак пишется в таких трёх формах глагола:
1) в неопределенной форме (по-другому, инфинитив). Да, как раз эта форма отвечает на во что делать? что сделать? и имеет в во Ь: что делать? спешить, питаться, беречься;
2) в форме 2-го лица единственного числа (когда можно подставить местоимение "ты"): ты спешишь, ты питаешься, ты бережёшься;
3) в форме повелительного наклонения приказ, требование что-либо делать или сделать): познакомь, познакомьте, познакомься.
ответ:
с большой любовью вспоминаю я свое детство.
и с чувством горячей думаю о тех, кто окружал меня в эту счастливую пору моей жизни.
я выросла среди людей, любящих друг друга и меня.
мне казалось, что такое отношение естественно и свойственно человеческой природе.
и хотя я за свою длинную жизнь иногда видела злобу и ненависть между людьми, -- я знаю, что такое отношение так же неестественно, как болезнь. и, так же, как болезнь, происходит от нарушения самых первоначальных законов человеческой жизни.
так же естественны были и внешние условия нашей жизни.
после женитьбы1 отец прожил с своей семьей безвыездно в ясной поляне восемнадцать лет, только изредка выезжая в город по делам.
жизнь в деревне дала мне любовь к уединению, к спокойствию и дала привычку наблюдать и любить природу.
Каждый фразеологизм имеет свой смысл и историю возникновения. Источники фразеологических оборотов различны. Одни из них возникли на основе наблюдений человека над общественными и природными явлениями (Много снега – много хлеба) ; другие связаны с мифологией и реальными историческими событиями (пусто, словно Мамай третьи вышли из песен, сказок, загадок, литературных произведений (страшнее кошки зверя нет) .
Словами пользуются по отдельности или в виде временных сочетаний, но в какой- то момент, когда возникает в этом необходимость, слова сливаются в неделимые сочетания – фразеологизмы. Например, существуют слова: вода, не, разлить и фразеологизм водой не разольёшь; как, провалить, земля, сквозь – как сквозь землю провалиться. Так из слов, вернее из сочетаний слов, рождается большинство фразеологизмов. Русский язык очень богат фразеологическими оборотами. К ним относятся пословицы, поговорки, меткие яркие выражения, ставшие крылатыми.
Чаще всего под фразеологизмами понимаются устойчивые словосочетания следующих типов: идиомы (бить баклуши, пить горькую, водить за нос, стреляный воробей, до упаду, по полной) ; коллокации (проливной дождь, принимать решение, зерно истины, ставить вопрос) ; пословицы (тише едешь - дальше будешь, не в свои сани не садись) ; поговорки (вот тебе, бабушка, и юрьев день; лед тронулся!) ; грамматические фразеологизмы (едва не; чуть не; как бы там ни было) ; фразеосхемы (X он и в Африке X; всем X-ам X; X как X).
Существуют и такие, которые своим происхождением обязаны античной мифологии и библейским преданиям. Это, например такие как: авгиевы конюшни, нить Ариадны, ахиллесова пята, вавилонское столпотворение, всемирный потоп, ганнибалова клятва, геркулесов труд, слава Герострата, гордиев узел, гомерический хохот, дамоклов меч, бочка Диогена золотое руно, золотой дождь, лавровый венок, панический страх, пиррова победа, прометеев огонь, рог изобилия, сизифов труд, танталовы муки, эзопов язык, яблоко раздора, ящик Пандоры и другие.
Фразеологические обороты украшают речь, делают её выразительной, образной. Чем богаче словарный запас, тем интереснее, ярче выражает человек свои мысли.