Но Герасима привезли в Москву, купили ему сапоги, сшили кафтан и тулуп, дали в руки метлу и определили дворником. Осторожно откинув армяк и разостлав солому, поставил он молоко на кровать. На нем был праздничный кафтан; он вел Муму на веревочке.
Был поздний час,но (однако) окна ещё светились. Это предложение сложное,сложносочинённое. Первое предложение БЫЛ ПОЗДНИЙ ЧАС,второе НО ОКНА ЕЩЁ СВЕТИЛИСЬ.
1.В первом предложении грамматическая основа час(подлежащее) был (сказуемое. Подлежащее час выражено именем существительным М.р.Ед.ч И.п ; был- сказуемое выражено глаголом изъявительного наклонения времени М.р.Ед.ч .; поздний-какой? определение выражено относительным прилагательным М.р.Ед.ч 2. окна светились-грамматическая основа. Окна-подлежащее выражено им.сущ.Мн.ч.И.п;светились -сказуемое выражено глаголом изъявительного наклонения времени Мн.ч.
Артур Конан Дойль "Приключения Шерлока Холмса" 1. В 1878 году я окончил Лондонский университет, получив звание врача, и сразу же отправился в Нетли, где специальный курс для военных хирургов. 2. В Англии у меня не было ни близких друзей, ни родни, и я был свободен, как ветер, вернее, как человек, которому положено жить на одиннадцать шиллингов и шесть пенсов в день. 3. "Я бы это сделал за двадцать четыре часа." 4. — Его секретарь, мистер Стэнджерсон, сказал, что есть два поезда: один — в девять пятнадцать, другой — в одиннадцать. 5.В кошельке восемьдесят фунтов с мелочью, и, очевидно, оттуда ничего не взято.
Осторожно откинув армяк и разостлав солому, поставил он молоко на кровать.
На нем был праздничный кафтан; он вел Муму на веревочке.