М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Aleksandra66611
Aleksandra66611
02.09.2020 17:17 •  Русский язык

Морфологический разбор слова мамина

👇
Ответ:
varavarlamova19
varavarlamova19
02.09.2020
Мамина-прилагательное;
Начальная форма-мамина;
Постоянные признаки: притяжательное;
Непостоянные признаки: единственное число, женский род;
Синтаксическая роль: (Чью?) мамину (подчеркните волнистой линией, так как это определение).
4,6(7 оценок)
Ответ:
misha223414
misha223414
02.09.2020
1 мамина- прилагательное, (чья?)мамина, начальная форма мамина
2 постоянные признаки- притяжательное непостоянные признаки- в Именительном падеже, единственное число, женский род
3 (чья?) мамина( определение, волнистая черта)
Удачи))
4,8(50 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
идьме
идьме
02.09.2020
Если в квартире ремонт, если ночью под окнами крики и музыка, если повышаются цены, а качество жизни понижается, мы называем это коротко, но емко - БЕДЛАМ или БАРДАК. Звучат эти слова похоже, но, как ни странно, происхождение их абсолютно разное, остается только удивляться, насколько неисповедимы пути русского языка. Происхождение слова БЕДЛАМ установлено лингвистами совершенно точно и приводится во многих источниках. Лично мне его напомнила познавательная радиопередача Марины Королевой и Ольги Северской «Русский устный». 
История этого слова связана с Вифлеемом, городом, где родился Иисус Христос. В 13 веке в пригороде Лондона основали монастырь, который получил название Святой Марии Вифлеемской (St. Mary of Bethlehem). А в 16 веке на месте монастыря разместилась знаменитая Лондонская психиатрическая больница. В просторечии больницу стали называть просто Bethlehem (Бетлехем). А сокращенно - Bedlem и Bedlam. Впервые о Бедламе как о лондонской достопримечательности рассказал россиянам Николай Карамзин в «Письмах русского путешественника». Позже словом БЕДЛАМ стали называть любой сумасшедший дом. А затем у него появилось переносное значение - неразбериха, беспорядок. 
Слово БАРДАК пришло в русский язык много раньше, чем бедлам. Оно тоже обозначает беспорядок и хаос. В толковом словаре Даля указывается, что БАРДА - это гуща, остатки от перегона хлебного вина из браги, которыми кормили скот. Еще так называли мутное дурное питье. Вот от этой дурно пахнущей барды и произошли современные слова БАРДАК и БУРДА. 
Похожее слово - КАВАРДАК - тоже означает беспорядок и неразбериху. КАВАРДА, как отмечает Даль, это самые разные блюда из смеси продуктов: окрошка, солянка, похлебка и прочее. Родилась каварда от тюркского слова КАВУРДАК, т. е. жареное мясо. «Продовольственный» смысл каварды за века русским языком позабылся, но в значении «отсутствие порядка, смута» это слово, немного изменив обличье, живет до сих пор. Хотя в азиатской кухне КАВУРДАК или КУУРДАК – и поныне мясные блюда, а БАРДАК по-турецки – стакан, в русском языке оба этих слова со времен монголо-татарского ига настолько изменились, что восточного в них осталось только обличье, а ментальность уже наша, родная.
4,7(63 оценок)
Ответ:
lolilol2
lolilol2
02.09.2020

Всё лето прожила Дюймовочка одна-одинёшенька в лесу. Из травинок она сидела постельку и повесила её под большим лопушиным листом, чтобы дождик не достал. Еда она цветочную пыльцу, а пила росу,каждое утро выступавшую на листьях трав. Так пришло лето и осень, настала зима-долгая,холодная зима. Разлетелись всё птицы, что пели для неё так дивно, увели цветы и деревья, а большой сопушиный лист, под которым жила Дюймовочка, пожелтел, засох и свернулся в трубочку.

Объяснение:

Сорри если не правильно, но у меня всё правильно было

4,5(70 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ