Потому что миномёт, он так и называется что основной его снаряд это мины (гранаты)
Если надо, то вот, принцип его работы:
Принцип работы миномета такова Зарежаешь барабан гранатами. Когда нажимаешь курок автоматически выдергивается колечко и граната можно сказать (пример из Maincraft: когда динамит поджигаешь имеется задержка на 5 сек) что как из примера граната имеет задержку 5 сек Она либо когда не долетает до цели взрывается в воздухе а когда попала в цель то она взрывается именно там куда она приземлилась
Слова из романа А. С. Пушкина, вынесенные в заголовок, получили весьма широкое распространение в качестве цитаты, самой ставшей классической. Однако вырванное из контекста высказывание порой не просто трактуется вопреки написанному самим Александром Сергеевичем, но и выступает в качестве ложного «поучительства» поэта. Прежде всего необходимо привести столь важные строки полностью: Чем меньше женщину мы любим, Тем легче нравимся мы ей, И тем ее вернее губим Средь обольстительных сетей. Разврат, бывало, хладнокровный Наукой славился любовной, Сам о себе везде трубя И наслаждаясь не любя. Но эта важная забава Достойна старых обезьян Хваленых дедовских времян: Ловласов обветшала слава Со славой красных каблуков И величавых париков. Обращает на себя внимание то, что А. С. Пушкин не просто указывает на губительность для женщин выбранного мужчиной пути «легко понравиться», но и приравнивает утеху «наслаждения не любя» к «забавам старых обезьян». Подобную модель отношений поэт относит к эпохе «величавых париков и красных каблуков», т.е. к временам надменности и фальши, против которых А. С. Пушкин последовательно выступал в жизни и творчестве. Если правильно понять указанный выше момент, то совершенно в ином свете предстанут и отношения Евгения Онегина и Татьяны Лариной: изначально главный герой романа ответил отказом девочке, которой на момент их первого знакомство было 13 лет. Хотя, казалось бы, сама Татьяна желала отношений: «То воля неба: я твоя». Но спустя годы, увидев уже зрелую женщину, Евгений уделил ей внимание и начал ухаживания. В этом можно увидеть лишь поступок настоящего мужчины: не тронув дитя и все же не изменить своей природе. Откуда взялось утверждение о возрасте Татьяны, если сам А. С. Пушкин прямо не указал его? Внимательный анализ текста вынуждает остановиться на таких словах поэта: «Которых не было и нет У девочки в тринадцать лет!» Учитывая, что данная часть текста прямо относилась к описанию переписки между Евгением Онегиным и Татьяной, вывод становится однозначным. И вот теперь глубокий междустрочный смысл произведения, неверно трактованный по уже упомянутой в заголовке фразе, начинает раскрываться полностью: с точностью психолога А. С. Пушкин сначала показывает механизмы возникновения желаний и симпатии в отношениях мужчины и женщины, тут же указывая, в каких случаях подобное превращается в «занятье старых обезьян». И главный герой романа на протяжении всего повествования соответствует в своем поведении этому «междустрочному» принципу поэта. Попытка выставить Евгения Онегина «Ловеласом» является результатом неправильного и даже невнимательного прочтения романа, в котором выдергивание отдельных слов и фраз нарушает целостную взаимосвязь очень важных воззрений и посланий А. С. Пушкина. Кроме того, образы Онегина и Ленского связаны через дуальность оценки: если мы снимаем ложные обвинения с первого, то уже и второй не будет выглядеть в чем-то столь нравственно, как могло бы показаться. Еще раз возвращаясь к сакральной фразе поэта отметим и то, что именно Онегин, а не Ленский демонстрирует нам правоту «тем легче нравимся» в плане женщин. Но это наделяет главного героя дополнительной ответственностью выбора между похотью, искусно раскритикованной А. С. Пушкиным и нравственностью, присущей «благородным мужам». Ленский же такого выбора явно в романе лишен, чем непрямо подчеркивается его слабость (дуальная силе Евгения Онегина). К сожалению, указывает это и на невозможность понятия всей сути произведения «Евгений Онегин» при его чтении в сокращенном варианте: глубочайшая взаимосвязь всего сказанного может привести к поверхностной оценке. Всего одно такое недопонимание с фразой «чем меньше женщину мы любим…» позволило искривить первоначальные образы А. С. Пушкина и увести в сторону от наиболее важных наставлений поэта