М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
ayer1
ayer1
04.12.2021 10:07 •  Русский язык

На берегу никого не было ,дорога тоже была пуста . синтаксический разбор

👇
Ответ:
rrr46
rrr46
04.12.2021
На предлог, берегу обстоятельство, никого дополнение, не было сказуемое, дорога подлежащее, тоже обстоятельство, была пуста сказуемое,все
4,5(72 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
musya22
musya22
04.12.2021

Человек - создание природы. Поэтому человека и природу принято считать едиными и неделимыми понятиями. Природа подарила людям все, что так необходимо для жизни: воздух, пищу, одежду, полезные ископаемые и многое другое. Но ценит ли человечество дары природы?  Мне кажется, что нет.

К сожалению, сегодня люди стали забывать о том, что они - часть природы. Мы должны жить в гармонии с тем, что нас окружает, а не истреблять и калечить. Люди загрязняют воздух, уничтожают деревья, мусорят в водоемах и лесах. Природа стойко терпит, но это будет продолжаться не долго. Для того, чтобы избежать природных катастроф, люди должны осознать, что человеку и природе следует жить в единстве.

Объяснение:

норм?

4,7(78 оценок)
Ответ:
bili0909
bili0909
04.12.2021

а) Античные реалии-само слово «реалия» происходит от латинского прилагательного «realis», что в переводе означает «вещественный», «действительный». Реалия обозначает «предмет, вещь», материально существующую, или существовавшую». В переводоведении термином «реалия» именуют слова, называющие предметы, т. е. названия реалий.

В толковом переводческом словаре Л.Л. Нелюбина слово «реалия» имеет следующие значения: «1. Слова или выражения, обозначающие предметы, понятия, ситуации, не существующие в практическом опыте людей, говорящих на другом языке. 2. Разнообразные факторы, изучаемые внешней лингвистикой и переводоведением, такие, как государственное устройство данной страны, история и культура данного народа, языковые контакты носителей данного языка и т.п. с точки зрения их отражения в данном языке. 3. Предметы материальной культуры, служащие основой для номинативного значения слова. 4. Слова, обозначающие национально-специфические особенности жизни и быта»

б) архаизмы и историзмы

Историзмы  - это слова, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Историзмы относятся к пассивному словарю и не имеют синонимов в современном языке.

Иcтopизmы сейчас нe иcпoльзyют в peчи, нeт тeх предметов, пoнятий, определений koтopыe oни нaзывaли. Apхaизмы oбoзнaчaют пpeдмeты и явлeния, кoтopыe бытyют и ceйчac, нo были зaмeнeны дpyгими фpaзaми. Oтличиe двyх гpyпп в тom, чтo y apхaизмoв ecть cинoнимы, этo вaжнo.

Примеры историзмов:

1.глазенцы - бусы

2.кардиан - сердце

3.десница-правая рука

4.уста-губы

5.дщерь -дочь

Архаизм – это устаревшие названия предметов, явлений или действий, которые потеряли свою уникальность и были вытеснены другими словами, обозначающими то же самое (синонимами).

Этот термин, как и многие другие в русском языке, зародился в Древней Греции. В дословном переводе слово «archaios» означает «древний».

Кстати, именно в обозначении частей тел человека встречается много архаизмов. Практически все, из чего мы состоим, раньше называлось по-другому. Некоторые слова нам по-прежнему хорошо знакомы, а другие и на страницах книг встретишь не часто.

ГЛАЗА – ОЧИ.

ЗРАЧОК – ЗЕНИЦА. Помните поговорку «Беречь как зеницу ока»;

РОТ — УСТА. Известные выражения «У всех на устах» или «Из первых уст»;

ЛОБ – ЧЕЛО.

ПАЛЕЦ – ПЕРСТ. Еще одно известное выражение «Перст указующий»;

ЛАДОНЬ – ДЛАНЬ. «Ты молоток возьмёшь во длань // И воззовёшь: свобода!» (Пушкин);

ПРАВАЯ РУКА – ДЕСНИЦА. Выражение «Карающая десница», означающее «возмездие». Также «десницей» принято называть доверенное лицо;

ЛЕВАЯ РУКА – ШУЙЦА. «Простите простака, но этот луч на смуглой шуйце вашей — не камень ли волшебный?» (Набоков);

в) иностранные слова.

Более половины слов в современном русском языке иностранного происхождения и их численность постоянно растет этому взаимоотношения России с зарубежными странами в самых разных сферах. Активнее всего распространяют «модные» слова средства массовой информации. Появляются заимствования в русском языке в основном с подачи узких специалистов. Часто иностранные термины не имеют русских аналогов или дают более точное определение, потому и приживаются в узких кругах, со временем распространяясь в массы.

А если сказать по другому, иностранные cлова-этозаимствованные слова.

По определению, заимствованные слова – это языковые единицы, которые пришли в русскую речь из других языков и были адаптированы по фонетике, семантике и другим параметрам, утратив признаки иноязычности. За счет подобного изменения заимствования бывает трудно отличить от слов русского происхождения.

Часто считают, что заимствованные и иностранные слова в русском языке – одно и тоже. Это ошибочное утверждение, поскольку разница между ними есть, и она существенна. Так, заимствованные слова всегда адаптированы к русскому языку, чего нельзя сказать об иностранных речевых единицах. Последние все свои особенности сохраняют, а часто используются в том же виде, в котором пришли из других языков.

Примеры заимствованных слов: кофта (нем. яз.), шоссе (фр. яз.), ватман (англ. яз.), пианино (итал. яз.), гитара (исп. яз.).

Объяснение:

;)

4,8(50 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ