ответ:
объяснение:
i. вымою — вымоем, вырою —выроем, развею — развеем, утешу — утешим, меняю — меняем; завалишь — завалите, минуешь — ми нуете, нарядишься — нарядитесь, увенчаешь — увенчаете, утешишь — утешите; питает — питают, совещается — совещаются, утешает — утеша ют, слушает — слушают, слышит — слышат, посматривает — посматрива ют, осмотрит — осмотрят, гонит — гонят, гоняет — гоняют.
ii. умеете — уметь — умеешь, кинете — кинуть — кинешь, робеете — робеть — робеешь, засеете — засеять — засеешь, сядете — сесть — ся дешь, шагаете — шагать — шагаешь, недеетесь — надеяться — надеешься, гонитесь — гнаться — гонешься, чуете — чуять — чуешь, боритесь — бо роться — борешься, строите — строить — строишь, вымоете — вымыть — вымоешься, выроете — вырыть — выроешь, ненавидят — ненавидеть — ненавидишь, засеете — засеять — засеешь, зависят —зависеть —зависишь, обидят — обидеть — обидишь, гонят — гнать — гонишь, гоняете — го нять — гоняешь, держат — держать — держишь, терпят — терпеть — тер пишь, вертят — вертеть — вертишь, повертывают — повертывать — по вертываешь, слушаете — слушать — слушаешь, дышат — дышать — ды шишь, смотрят — смотреть — смотришь, клеят — клеить — клеишь, суме ют — смочь — сможешь, слышите —слышать — слышишь, оглядывай тесь — оглядываться — оглядываешься, видите — видеть — видишь, знае те — знать — знаешь, колют — колоть — колешь, стукнете —стукнуть — стукнешь, полете — полоть — полешь, роете — рыть — роешь.
сказка о том, как поссорились два брата глагола
за тридевять земель, за тридевять морей, в тридесятом царстве, в деревне глаголии жили-были два брата-глагола. глагол совершенного и глагол несовершенного вида.
глагол совершенного вида был трудолюбивым, всегда все доводил до конца. а глагол несовершенного вида был нетерпеливым и бросал дело на половине пути. решили они как-то нарубить дров и истопить печку. глагол несовершенного вида говорит: "рублю". а глагол совершенного вида: "нарубил". глагол несовершенного вида: "топлю", а глагол совершенного вида: "истопил".
так они и жили. глагол совершенного вида работал за двоих, а глагол несовершенного вида так никакую работу до конца и не довел.
надоело это глаголу совершенного вида, он и говорит:
– как же тебе, братец, не стыдно? я работаю-работаю, а ты только обещаешь. на их счастье шел мимо их домика старичок по имени вид.
– вы бы лучше не ссорились, – молвит старичок братьям-глаголам, – а поделили бы лучше работу между собой, чтобы никому обидно не было.
так они и сделали.
глагол несовершенного вида готовил, убирал в доме, мыл посуду, поливал огород. а глаголу совершенного вида оставалось нарубить дров, истопить печку, вскопать огород и посадить овощи. с тех пор глагол несовершенного вида выполняет многократную работу, а глагол совершенного вида – завершает.
так и стали они жить-поживать и больше никогда не ссорились.