) С точки зрения принадлежности к разным частям речи нейтральная, разнообразна: остряк, здоровяк, галерка, толкучка, читалка. , долговязый, новенький, хорошенький. , маловато, наобум, потихоньку, помаленьку, по-свойски, огорошить халтурить, тараторить, балагурить, лебезить. , ой, ага, эге, бац, цап.; )
3) сниженная лексика (рожа, морда, рыло, харя и т. д. ; жрать, лопать и мн. др.) ; причем существует несколько уровней сниженности: так, рыло, харя более сниженные обозначения лица, чем рожа, а жрать – более сниженное и грубое слово, чем уплетать.
Книжная лексика необходима в том случае, когда говорят о чем-то важном, значительном. Такая лексика находит применение в выступлениях ораторов, в поэтической речи, где оправдан торжественный, патетический тон. Но если вы, например, захотели пить, вам не придет в голову по этому поводу так обратиться к товарищу: О мой незабвенный соратник и друг! %Утоли мою жажду животворящей влагой! Книжные слова неуместны в непринужденной беседе
Картина А. М. Герасимова «После дождя» – одна из лучших работ художника. Она изображает мокрую террасу и уголок сада в летний теплый день. Совсем недавно сильный дождь. Он намочил все вокруг. Пол, скамейки, перила, стол, листва деревьев и трава – все сияет влажным блеском. У этого полотна Герасимова трудно определить жанр. Что это – натюрморт, жанровая сцена или пейзаж? В картине слились элементы разных жанров, этим она и привлекает внимание. Мы видим террасу, на которой совсем недавно были люди, может быть, читали газеты или пили чай. Дождь, внезапно нахлынувший, заставил их уйти. Но мы чувствуем их присутствие. В центре композиции стол, на котором стоит стеклянный кувшин с цветами и стакан, перевернутый порывом ветра. Этот сюжет для типичного натюрморта написан с большим мастерством. На мокрой поверхности стола отражаются голубые и розоватые блики. Цветы в букете пышные, нежные, написаны светлыми теплыми красками: розовые, красные, белые, сиреневые. Букет несколько растрепан ветром, омыт дождем, который только усилил его аромат. На заднем плане мы видим прекрасный пейзаж. Листва деревьев, мокрая после дождя, освещена солнцем и сверкает, как драгоценные витражи. Все оттенки зеленого цвета, от темного, почти черного, до нежно салатового, использует художник, изображая листву и траву. Вдалеке блестит крыша сарая. Мало кому из художников удавалось передать красоту природы после дождя с таким мастерством, как это сделал Герасимов. Это лучшая из его картин, недаром и сам художник любил ее больше других.
Мою подругу зовут ... . Она очень хорошая, добрая, отзывчивая, всегда красивая, аккуратная и она мне нравится. Она мне всегда И мы с ней вместе и в горе , и в радости. У неё волосы ... цвета, она ...(невысокого, высокого, среднего) роста, у неё ... (не очень длинные ноги, длинные ноги), глаза у неё ... (небольшие , большие , узкие), у неё ... (есть, нет) чёлки, нос у неё ... (курносый, прямой, нормальный, красивый, хороший, аккуратный), губы... (алого, красного, розового) цвета, кстати ещё они у неё ... (пухловатые, пухлые, нормальные, тонкие , небольшие, бантиком), шея ... (короткая, длинная, нормальная). И мне с ней очень нравится с ней дружить потому что... . Надеюсь наша дружба будет как говорят не разлей вода.
балагурить, лебезить. , ой, ага, эге, бац, цап.; )
3) сниженная лексика (рожа, морда, рыло, харя и т. д. ; жрать, лопать и мн. др.) ; причем существует несколько уровней сниженности: так, рыло, харя более сниженные обозначения лица, чем рожа, а жрать – более сниженное и грубое слово, чем уплетать.
Книжная лексика необходима в том случае, когда говорят о чем-то важном, значительном. Такая лексика находит применение в выступлениях ораторов, в поэтической речи, где оправдан торжественный, патетический тон. Но если вы, например, захотели пить, вам не придет в голову по этому поводу так обратиться к товарищу: О мой незабвенный соратник и друг! %Утоли мою жажду животворящей влагой! Книжные слова неуместны в непринужденной беседе