Транскрипция слова: [най’эз’н’ик]
н — [н] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
а — [а] — гласный, безударный
е — [й’] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (непарный, всегда произносится мягко)
—
[э] — гласный, ударный
з — [з’] — согласный, глухой парный, мягкий (парный)
д — не образует звука в данном слове
н — [н’] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (парный)
и — [и] — гласный, безударный
к — [к] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
В слове 8 букв и 8 звуков.
ме́стность→[м'эснас'т']
В слове «ме́стность»: слогов—2 (ме-стность), букв—9, звуков—7:
м →
[м'] : согласный, непарный звонкий, сонорный, парный мягкий
е →
[э] : гласный
с →
[с] : согласный, парный глухой, парный твёрдый
т →
—
н →
[н] : согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
о →
[а] : гласный
с →
[с'] : согласный, парный глухой, парный мягкий
т →
[т'] : согласный, парный глухой, парный мягкий
ь →
—
Рекомендованные переносы:мест-ность
Управление: будила стариков; тыкались в неё; поглядывали на проказницу; побежала в поле; затряслись за ней; побежали за стаей; бежали по дороге; скользили за ними; в лучах луны; блестел алмазами; послышался от деревни; звон бубенцов; отошли в поле.
Примыкание: волчица, не позабывшая ребячьих своих забав; дремали днём; дремали, свернувшись в клубки; кружилась, утаптывая снег; поднимались нехотя; шутливо огрызалась; огрызалась, кусая их за ноги; поглядывали, свернувшись и не поднимая голов; поднялась однажды ночью; затряслись, высунув языки; оставались лежать; побежали потом; скользили, ломаясь на снегу; зазвенели, покатившись по дороге; звёзды, упавшие с неба; отошли, завязая по брюхо; легли, повернувшись мордами к деревне.