Я - подлежащее Не посылал - сказуемое Знал - сказуемое Телеграмма - подлеж. Должна быть - сказуемые. Схема Сказуемые обведи в кружок, но только те , которые : ПОСЫЛАЛ, ЗНАЛ [__ =], но, [ =, __ = =].
- Доброе утро, барин! – пробасил Фёдор, мой дворецкий. Вот так начинается утро богатого помещика. Я встал, тут же подбежали двое моих слуг с кувшином кристальной чистой воды. После того, как закончил умываться, пошёл завтракать. На завтрак мне предложили булку ароматного свежеиспечённого хлеба, бекон и варёные яйца. После плотного завтрака я отправился в парк – в свой собственный парк. О, хочу рассказать Вам о нём, он был чудесен, очень большой, и по его периметру росли белые розы, а посередине – яблони и груши, семена которых мне достались от дедушки. После того, как я прогулялся по парку, решил навестить свои хлебные поля, только я подошёл к калитке, как тут же подкатила карета, покрытая тонким слоем золота – очень изысканная работа. После того, как я подъехал домой (а это было уже 6 часов вечера), тут же пошёл ужинать. Ужин был великолепен. Подавали жареного молочного поросёнка с брусникой, слоёный пирог с земляникой и трюфеля. Свежеиспечённый хлеб был как обычно. После ужина я лёг спать. Вот так проходит день богатого помещика.
(3) Я хочу, чтобы слышала ты, как тоскует мой голос живой. (4) Для каждого есть слава, трудись – и она твоя. (5) Горе забудется, чудо свершится, сбудется то, что покуда лишь снится. (6) Я посмотрел на избу, и у меня сжалось сердце – так всегда бывает, когда увидишь то, о чем думал много лет. (7) И все-таки ему было грустно, и он как-то особенно сухо сказал начальнику штаба, что у него убили адъютанта и надо найти нового. 1.Дом Манилова, стоящий на юру в окружении нескольких разбросанных по-английски клумб и беседки с надписью «Храм уединенного размышления», мог бы характеризовать хозяина, который был «ни то ни се», не отягчен никакими страстями, лишь излишне приторен. 2.Чичиков обнаруживает причину своего приезда: он желал бы приобрести крестьян, которые умерли, но еще не заявлены таковыми в ревизской справке, 3.Первый испуг и недоумение сменяются совершенным расположением любезного хозяина, и, свершив сделку, Чичиков отбывает к Собакевичу, а Манилов предается мечтам о жизни Чичикова по соседству чрез реку 4. В темноте они находят ночлег у Настасьи Петровны Коробочки, несколько боязливой помещицы, у коей поутру Чичиков также принимается торговать мертвых душ 5. Объяснив, что сам теперь станет платить за них подать, прокляв бестолковость старухи, обещавшись купить и пеньки и свиного сала, но в другой уж раз, Чичиков покупает у ней души за пятнадцать рублей, получает подробный их список