М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
choika64
choika64
08.01.2022 04:33 •  Русский язык

Напишите предложения,расширив их с наречия 1. находили в списке фамилии своих знакомых 2.мне стало грустно, и я долго ходил по дорожкам 3.володя кричал на своих собак, и они мчались все быстрее и быстрее 4.за стеной журчит
вода,кто-то бегает вверху,слышно,как вздрагивает пол.

👇
Ответ:
amir1290
amir1290
08.01.2022

1.Сегодня ребята находили в списке фамилии своих знакомых

2.Мне стало грустно, и я медленно и долго ходил по дорожкам

3.Володя громко кричал на своих собак, и они мчались все быстрее и быстрее

4.За стеной журчит вода,кто-то быстро бегает вверху,слышно,как вздрагивает пол.

4,6(64 оценок)
Ответ:
aziret31101
aziret31101
08.01.2022

1) Ребята быстро находили в списке фамилии своих знакомых.

2) Маме стало грустно, и я долго молча ходил по дорожкам

3)Володя громко кричал на своих собак, и они мчались всё быстрее и быстрее.

4)За стеной тихо журчит вода, кто-то быстро бегает вверху, слышно, как вздрагивает пол. 

4,8(56 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
кулибяка2
кулибяка2
08.01.2022

Обособленные определения и приложения

1. Усталая, она× не могла идти дальше.

2. Цветная осень×, вечер года, мне улыбается легко.

3. Горная цепь×, состоящая из множества хребтов, тянется на много километров.

4. Испещренное морщинами лицо× старика замерло в выражении томительной тоски.

5. Осенний ветер×, сырой и пронзительный, дул прямо в лицо.

6. Я×, взволнованный, стал прислушиваться.

7. Тенистая беседка×, защита от зноя в жаркий день, манила меня.

8. Лишь ты× воздвиг, герой Полтавы, огромный памятник себе.

9. Мы×, дети, не понимали причины ссоры взрослых.

10. Утомленный долгой речью, я× закрыл глаза и заснул.

11. Старик× вылетел за ворота – через пять минут, с мешком за плечами и с палкой в руке, уже шагал по шоссе.

12. Обеспокоенные долгим отсутствием товарищей, мы× не могли найти себе места.

13. Катя казалась озадаченной и огорченной несправедливыми обвинениями.

14. Поэзия×, оторвавшаяся от жизненной прозы и потерявшая связь с общенародным языком, перестает быть поэзией.

15. Последние стихи Пушкина в спектакле звучат как завещание, как нравственное кредо. (как = в качестве)

16. Человек необыкновенно гордый и строгий, он× до конца своих дней страдал по России.

17. На недавно открывшейся в Москве выставке× демонстрировались новые картины молодого художника.

18. Была самая ранняя весна×, сухая, серая.

19. Проголодавшийся и усталый, возвращался мальчик× из города в деревню.

20. Отдаленная от нашего села тысячами километров, живет и ночью закованная в гранит Москва×.

__

**Определяемые слова обозначены ×

4,4(58 оценок)
Ответ:
lizapolunitska2
lizapolunitska2
08.01.2022
Переход к мультимедийности в обществе поставил перед рекламодателями, да и перед потребителями рекламно-информационного продукта новые задачи: как позиционировать и продвигать бренд в условиях открытого информационного пространства, где традиционная, понятная большинству лексика уже уступает заимствованным иностранным словам. Особенно эта проблема актуальна для тех, кто рассматривает в качестве потребителя информации молодёжную аудиторию, которая всегда стоит на стыке культурных слоёв.

Неверные лингвистические, журналистские, маркетинговые и другие решения приводят к потере потенциальной аудитории, а в дальнейшем и покупателей продукции, а также значительно осложняют дальнейшее продвижение конкретного бренда в СМИ.

В статье предложен метод увеличения производительности интернет-ориентированных клиент-серверных приложений, основанный на технологии тестирования производительности и повышении технической эффективности взаимодействия уровней данных и бизнес-логики.

Наша цель –  проанализировать целесообразность употребления английских слов в рекламе и в названиях русских брендов.  

Дальнейшие рассуждения будут проводиться на основе следующих задач, являющимися показательными в контексте исследования. Наши задачи –   проанализировать рекламные ролики на предмет употребления иностранной лексики, выявить популярный английские слова в названиях современных брендов, изучить законодательную базу РФ по данному вопросу и понять причины этого использования.

В ХХI веке заимствованной лексикой никого не удивишь.  Мы даже не задумываемся порой, что означают «бриффинг», «митинг рум» –  нам и так уже всё ясно. Даже люди, которые ни разу не бывали заграницей,  легко изъясняются на смеси родного и иностранных языков.  Особенно это касается молодёжной аудитории. Именно она наиболее открыта для всего нового. Не стоит также забывать о том, что именно молодёжная аудитория рождает моду на что-либо.

В первую очередь такая конвергенция обусловлена открытостью информационного общества.  Нам доступны зарубежные средства массовой коммуникации, а при желании через «Скайп» мы легко можем поболтать с другом или коллегой из любой точки планеты. 
Через средства массовой информации мы и получаем большинство иностранной лексики для своего словарного запаса. Особенно много иноязычных слов в рекламных сообщениях.

Например, названия компаний, брендов и форм экономической организации предприятия.

Здесь используются специальные экономические термины, заимствованные из иностранных языков, особенно часто из английского. 

Например, термины маркетинг, франчайзинг, холдинг.

Некоторые брендменеджеры и маркетологи полагают, что включение  такой терминологии  в  название  фирмы не только раскрывает для потребителя основную форму  организации  бизнеса, но и предстаёт как некоторое загадочное незнакомое иностранное  слово,  с которого можно отличить данную  фирму  от  всех  остальных.  Например, «Холдинг-центр». 
4,6(92 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ