Не всегда
В одном случае может быть вводным словом, которое обозначает неуверенность.
Я, наверное, не пойду сегодня в школе.
Думаю, тебе, наверно, нужно прочитать больше книжек.
В другом случае - роль наречия
Если я буду знать наверное, что я умереть должна... я вам тогда все скажу, все (Тургенев)
Если б и ушибся, так никто бы не заметил. Уж это наверно (Л. Н. Толстой «Анна Каренина»).
На деле - эти наречия бывают только в литературе.
Если понимаешь, что эти слова обозначают неуверенность - ставь запятые.
Константин Коровин посвятил крымскому городку Гурзуфу целую серию картин. Отдыхая там в 1914 году после несчастья с сыном, он, тем не менее, рисует живописные сцены летнего курорта.
Золотисто-голубая гамма полотна «Пристань в Гурзуфе» передает всю прелесть отдыха у теплого моря. Вкрапления зелени, оттенки красного и обилие белого оживляют морской пейзаж, внося в него элементы человеческого бытия.
Вместе с Коровиным мы любуемся играющим морем с тенистой террасы кафе, что выводит посетителей прямо на пирс. Возможно, к встречающим легкий парусник и присоединились два отдыхающих, чьи стулья небрежно отодвинуты от столика, уставленного бутылками с освежающими напитками. Их спутница, дама в белом платье и шляпе с цветами, осталась ждать в тени. А на пирсе многолюдно. Расхаживают ожидающие, сидят на узлах и чемоданах дети. Судно скользит, расправив паруса и открывая нашему взгляду городок. Он белыми ступенями взбирается на высокий берег, купаясь в зелени садов и поблескивая цветными крышами. И только небо слегка напряжено. Там, в серо-голубой дали, идет гражданская война, а здесь тихо, тепло и солнечно.
Серия картин о Гурзуфе написана в технике импрессионизма. Широкие фактурные мазки художнику передать воздушность пейзажа, расцветить солнечными бликами море и террасу, наполнить ветром паруса. В его полотнах чувствуется влияние французских школ, привносящих свободу и свет в полотна. Страдая и переживая за судьбы близких и страны, К.А. Коровин воспевает красоту природы – источник доброты и