М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Angel9087
Angel9087
21.01.2020 00:22 •  Русский язык

1)это было в начале сентября. (2)вначале охота была удачная, но под вечер уже ничего не попадалось. (3) я пошел вправо, еле-еле передвигая ногами от усталости. (4) мало- темнело. (5)ночь приближалась и росла, как грозовая туча. (6) все кругом быстро темнело и утихало, лишь изредка вдали неугомонно кричали перепела. (7) небольшая ночная птица, неслышно и низко мчавшаяся на своих мягких крыльях, почти наткнулась на меня и пугливо полетела прочь. (8)я споткнулся и чуть-чуть не упал навзничь. (9) между тем окончательно стемнело. (10) я, уже не стараясь узнавать окрестные места, пошел прямо по наудалую. (11) нигде не мерцал огонек. (12)я по-прежнему шел, собираясь прилечь где-нибудь до наступления утра. (13) но вот в дали ночной засверкали огни, и оттуда навстречу мне послышались голоса и лай собак. выпишите словосочетания(наречие+слово) укажите наречия ,которые пишутся через дефис !

👇
Ответ:
ks1mak1703F
ks1mak1703F
21.01.2020
Вначале(н.) была удачная
 пошел вправо(н.)
 еле-еле(н.) (повторение одного слова) передвигая 
  мало-помалу(н.) (повторение однокоренных слов) темнело
  темнело кругом(н.)
 быстро(н.) темнело
быстро(н.) утихало
 изредка(н.) кричали
 вдали(н.) кричали
 неугомонно(н.) кричали
 неслышно(н.) мчавшаяся
 низко(н.) мчавшаяся
 почти(н.) наткнулась
  пугливо(н.)  полетела
полетела прочь(н.)
  чуть-чуть(н.) (повторение одного слова) не упал
 не упал навзничь(н.)
 окончательно(н.) стемнело
пошел прямо(н.)
 пошел наудалую(н.)
  нигде(н.) не мерцал 
 по-прежнему(н.) (образовано от прилагательного прежний с приставки ПО и суффикса ЕМУ) шел
 прилечь где-нибудь(н.) (нибудь пишется через дефис)
  оттуда(н.) послышались

н. - наречие.
4,4(53 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Ekaterina2019
Ekaterina2019
21.01.2020
Параллельная связь – соподчинение второго, третьего и т.п. предложений первому. 
Первое предложение содержит тему, дает общий план картины, а все остальные связаны с ним по смыслу и грамматически. Они детализируют общую картину, конкретизируют тему текста.

        Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря... Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек... Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине – оба приятеля) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая – Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист – идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку – ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство – детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина – благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления.
4,4(69 оценок)
Ответ:
соняка2008
соняка2008
21.01.2020
Они были полными противоположностями друг другу. Один был человеком с позитивным настроем, ко всему он всегда подходил с энтузиазмом, улыбка редко покидала его лицо. У него не было полной уверенности в завтрашнем дне, но он знал, что для любых действий или поступков существует сегодня: не нужно ждать, нужно действовать - это основное его правило. Он мог быть несерьезным, но всегда заряжал окружающих своей жизнерадостью. Другой же наоборот был человеком с чёткой жизненной позицией, не позволяющий ни себе ни другим оплошностей. Всё должно было идти по выработанному плану. Редко позволял себе шутить, в большинстве случаев считал это напрасной тратой времени. Часто хмурился, но не потому что был злым. Просто слишком серьезный. Карьера для него стоит на первом месте и лишь случайная встреча с одним весельчаком заставила его по другому взглянуть на этот мир. Его лучший друг. 
4,8(69 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ