Однажды на птичьей кормушке появилась белка. Дети очень обрадовались ей. Белка села на лапки и взяла в переднее лапки кисточку сухой рябины. Она начала ловко объедать ягоды. Потом зверёк схватил в зубы другую гроздь,прыгнул на сук и исчез в густых ветвях. С тех пор белка каждый день стала навещать птичью столовую.
1. 2. И несколько раз 3. Зверёк звер-корень,ёк-суффикс нулевое окончание 4. Белка,беличьи,бельчонок 5. Потом зверёк(подлежащие) схватил(сказуемое) в зубы другую гроздь,прыгнул(сказуемое)на сук и исчез (сказуемое) в густых ветвях.
Слово 'каникулы' означает по-латыни 'собачьи дни' (canicula – букв. 'собачка'). По одной версии, в летнее каникулярное время улицы были заполнены дамами с прогуливающимися собачками, откуда и произошло название этой поры. Вторая версия более запутанная, но, скорее всего, ближе к истине. В жаркое время года солнце находится на небосклоне недалеко от звезды Сириус, которую греки называли 'псом Ориона'. Они считали, что именно эта звезда посылает на землю свой жар, поэтому называли лето 'собачьей жарой'. На английском и сейчас 'dog days' называют самый горячий пик лета. Английские каникулы – 'vacation' также латинского происхождения и означают 'пустые' дни (школы и университеты в эти дни действительно пустеют!). Кстати, в русском языке есть парочка родственников этого слова – вакуум и вакантный. Другое слово – 'holidays' имеет религиозный подтекст: это святые дни (holy days), в которые первоначально отмечались религиозные праздники (впрочем, и сейчас есть рождественские и пасхальные каникулы, так что все логично).
Часть речи слова далёкий — имя прилагательное.
Морфологические признаки
Начальная форма: далёкий (именительный падеж единственного числа мужского рода);
Постоянные признаки: качественное;
Непостоянные признаки: единственное число, именительный падеж, мужской род, полная форма.
Синтаксическая роль
Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.