Аргумент 1: В предложении № 17 автор называет письма "бесценными".
Комментарий: Данный эпитет употребляется вместе со словом "листочками", имеющим уменьшительно-ласкательный суффикс. Такое контрастное сочетание двух слов позволяет нам понять важность этих самых "листочков" для пожилой женщины.
Аргумент 2: В предложении 53 душа старушки сравнивается со шкатулкой.
Комментарий: В шкатулках люди обычно хранят самое ценное: драгоценности, деньги. Но для героини важней были ценности не материальные, а духовные. Она хранила в шкатулке письма, словно в своей душе ("Письма, пользуясь её слепотой, вынули не из шкатулки – их вынули из её души"). С данной метафоры автор показывает всю значимость, которую имели письма для старушки.
Заглянув в лицо пустыни, я долго не мог прийти в себя. (повеств. , невоскл. , простое. , двусост. , распр. , ослож. деепр. оборотом)
Заглянув в лицо пустыни - деепр. оборот. выдели его так: /.../ и подчеркни его так как подчеркивают обстоятельства (черточка-точка)
я - подлежащее
не мог прийти - сказуемое
в себя - Дополнение/обст-во
долго - обстоятельство